Leo Butler <leo.but...@umanitoba.ca> writes: > On Fri, May 02 2025, Ihor Radchenko <yanta...@posteo.net> wrote: > >>>> > Worg was started by [[http://bzg.fr][Bastien]] in the hope that other >>>> Org-ers around will >>>> > -bite into this and start sharing tutorials, example of codes, etc. >>>> > +participate and start sharing tutorials, example of codes, etc. (...) >> Actually, it is probably grammatical. "bite into" *is* standard >> English. But it has a totally different meaning: >> https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bite-into > > As a native speaker of English, this phrasing strikes me as quite > natural and evocative.
If we want the writing style to keep its bite (pun intended!), English has a roughly equivalent idiom: "get their teeth into" or "sink their teeth into." I'm assuming that the original intention was the French "mordre à", in the sense of taking an interest in something and getting into it with gusto, and not in the sense of rising to the bait ... :) Yours, Christian