To All,

For clarification:

The markings on the power supply are: (also as per UL file)
Date code
model number
electrical ratings
"Class 2 transformer"

The additional markings are:
"CAUTION", "Risk of electric shock" and "Dry location use only" and "Do not
expose to liquid, vapor, or rain"

As I said before: only in english, not in french, but approved for:
- UL1310, 4th ed. 1994 , including revisions through April 4th, 2000 and 
- CAN CSA C22.2. No. 223
by UL and having the C UL US logo.

As I understand from some people: I am allowed to import my product with
this power supply in the US but not in Canada.
Is this interpretation still correct?
If YES, I'm probably one of the many mftr's in this nice situation.

Regards,
Kris

-----Original Message-----
From: Constantin Bolintineanu [mailto:cbolintine...@dsc.com]
Sent: donderdag 1 augustus 2002 21:09
To: 'Rich Nute'; carpenti...@thmulti.com
Cc: emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: RE: Marking Languages for Canada


Dear Colleagues,

As Mat Aschenberg specified clearly , it is a requirement of the applicable
Standard; (in this situation it is CAN CSA C22.2. No. 223-M91). 

It specifies under the Clause 5, MARKING , item 5. 2 as follows: "the
following WARNINGS or equivalent, when applicable,, shall appear on the
power supply a, b, c...each warning shall appear in English and French
(WARNING  followed by the proposed text in English and AVERTISSEMENT
...followed by the proposed text in French). 

The fact that Rich did not see the WARNINGS, I assume that is due to the
fact that on those PS which he used, the WARNINGS were Not Applicable. I
hope it helps. 

I understood that Kris observed on the PS a WARNING in English ONLY, which
does not fulfil all of the applicable requirements of the used Standard. 

Respectfully yours,
Constantin

Constantin Bolintineanu P.Eng.
DIGITAL SECURITY CONTROLS LTD.
3301 LANGSTAFF Road, L4K 4L2
CONCORD, ONTARIO, CANADA
e-mail: cbolintine...@dsc.com
Telephone: 905 760 3000 ext 2568
Fax: 905 760 3020


-----Original Message-----
From: Rich Nute [mailto:ri...@sdd.hp.com]
Sent: Thursday, August 01, 2002 11:36 AM
To: carpenti...@thmulti.com
Cc: emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: Re: Marking Languages for Canada






Hi Kris:


>   A product from manufacturer X is delivered with a (direct plug-in) power
>   supply from mftr Y to customers in Canada.
>   Regarding the power supply, it is UL approved + UL listed and has the UL
>   marking with C and US.
>   The warning marking on the power supply is only in english.
>   Question:
>   Is it required that the marking is also in french (en francais) when the
>   product is sold in Canada?
>   If YES,  is there any reason why the marking is not in both languages if
>   there is an approval for US+Canada?

Your question generates a number of questions:

1)  Is the warning marking required by the
    applicable standard, or did the manufacturer
    voluntarily apply the warning?

    (We, too, use UL/cUL direct-plug-in power 
    supplies.  To my recollection, there are no
    warnings on our power supplies.  So, I 
    question whether or not the warning is 
    required by the standard.) 

2)  Is the warning marking required by the US 
    standard?  If yes, then the warning is for
    the US and not for Canada.

3)  Is the warning marking required by the
    Canadian standard?  If yes, then does the
    standard require the warning marking to be 
    in French?

In my experience with UL, UL requires compliance
to the standard.  

If the standard does not require a specific 
language, then UL does not require a specific 
language.  

If language is a requirement of a national law
(and not a standard), then compliance to that
law applies to the manufacturer, not to UL.

UL does not require compliance to national laws 
of countries other than the USA.  However, when
UL is aware of a law that might specify
requirements in addition to those in the 
standard, UL will call this to the attention of 
the manufacturer, usually by letter.  

This is a very common UL practice, especially
when UL issues a CB Report.  The cover letter 
to the CB Report will often mention that the
language of the instruction manual, for example,
was not evaluated.  The cover letter will state
something to the effect that certain countries 
may require the language of the manual to be the 
local langauge.  (To my knowledge, IEC standards
do not specify language except in the very
broadest terms, e.g., the language of a warning
must be in a language acceptable to country
authorities.)


Best regards,
Rich





-------------------------------------------
This message is from the IEEE EMC Society Product Safety
Technical Committee emc-pstc discussion list.

Visit our web site at:  http://www.ewh.ieee.org/soc/emcs/pstc/

To cancel your subscription, send mail to:
     majord...@ieee.org
with the single line:
     unsubscribe emc-pstc

For help, send mail to the list administrators:
     Ron Pickard:              emc-p...@hypercom.com
     Dave Heald:               davehe...@attbi.com

For policy questions, send mail to:
     Richard Nute:           ri...@ieee.org
     Jim Bacher:             j.bac...@ieee.org

All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at:
    http://ieeepstc.mindcruiser.com/
    Click on "browse" and then "emc-pstc mailing list"

-------------------------------------------
This message is from the IEEE EMC Society Product Safety
Technical Committee emc-pstc discussion list.

Visit our web site at:  http://www.ewh.ieee.org/soc/emcs/pstc/

To cancel your subscription, send mail to:
     majord...@ieee.org
with the single line:
     unsubscribe emc-pstc

For help, send mail to the list administrators:
     Ron Pickard:              emc-p...@hypercom.com
     Dave Heald:               davehe...@attbi.com

For policy questions, send mail to:
     Richard Nute:           ri...@ieee.org
     Jim Bacher:             j.bac...@ieee.org

All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at:
    http://ieeepstc.mindcruiser.com/
    Click on "browse" and then "emc-pstc mailing list"

Reply via email to