Thank you all for your hard work!

I hope to see this go forward and you can count me in to help translate and
code if necessary.

Alberto César Rodríguez Tejeda

2010/10/21 Onno van der Straaten <onno.van.der.straa...@gmail.com>

> Hi Paulo,
>
> We really need some translation software to support this and to make this
> work, something similar to the export/import feature that RMC offers,
> otherwise I fear this will require superhuman discipline and hard work.
> Because I'm convinced we need this I have taken it upon myself to produce
> this software. I already have something that qualifies as a PoC I think
> which I would like to demonstrate at some point.
>
> Now that you mention CVS: my PoC is based on Subversion, the solution I'm
> working on is tightly integrated with Subversion to support version and
> change management. Version and change management is cruciaal I think because
> translating a library is one thing, keeping up with changes in the source
> library is the 'key' thing, especially if we want to release translated
> libraries together with the source libraries. I think this is possible and I
> think this should be our objective with the translation work.
>
> I never considered using CVS to build this solution. IMHO Subversion is the
> way forward for the EPF community.
>
> I have raised the CVS issue in the past, in some way I'm raising it again I
> suppose. More and more Eclipse project are moving away from CVS. They are
> moving to Subversion or GIT. Because the EPF community also consists of
> content developers (and not only hard core Java Eclipse Plugin developers),
> Subversion is the better choice IMHO, as it is still more user friendly and
> more commenly used. The Eclipse infrastructure supports an automated move to
> Subversion (or GIT). So there is no effort required to migrate data. A
> bugzilla with a request to move is all that it takes.
>
> Best Regards,
> Onno
>
>
>
>
>
>
> On Wed, Oct 13, 2010 at 2:45 PM, Paulo Moreira 
> <p_r_more...@yahoo.com.br>wrote:
>
>> Hi Onno,
>>
>> I think we can use the current way to access libraries in cvs. There is
>> already good documentation available on EPF web site to assist in the
>> process of setting up a cvs client to access libraries.
>>
>> There are already libraries in the nl_libraries csv folder, I just do not
>> know if these folders can be the "branches" you mentioned.  If yes, I can
>> create a folder for the practice library and start the Portuguese
>> translation.
>>
>> Cheers,
>>
>> Paulo Moreira
>>
>>  ------------------------------
>> *De:* Ricardo Balduino <baldu...@us.ibm.com>
>>
>> *Para:* Eclipse Process Framework Project Developers List <
>> epf-dev@eclipse.org>
>> *Enviadas:* Segunda-feira, 11 de Outubro de 2010 12:58:10
>> *Assunto:* Re: [epf-dev] Res: Contributing with translations
>>
>> Onno and Paulo,
>>
>> I think your ideas make sense, i.e. having separate branches in CVS to
>> translate libraries, including all the benefits and robustness that you
>> already described.
>> The translation then can happen inside EPFC itself (element by element,
>> field by field), or using an external translation tool that works with xml
>> files.
>>
>> The impact is obvious though when there are new versions of the English
>> libraries - all the other translation branches would need to be worked
>> separately to accommodate the changes made to the English version, which
>> poses a need for the community to be maintaining the various languages in
>> the long run.
>>
>> If you both, and anyone else in the community, would like to interact and
>> come up with a plan/strategy for how this would work and take care of
>> setting up the infrastructure needed, we could discuss it on the next EPF
>> call (TBD) and include the objectives/activities in the next release plan.
>> What do you think?
>>
>> Thanks.
>> Ricardo.
>>
>>
>>
>>
>>
>> From:        Paulo Moreira <p_r_more...@yahoo.com.br>
>> To:        Eclipse Process Framework Project Developers List <
>> epf-dev@eclipse.org>
>> Date:        09/29/2010 06:19 AM
>> Subject:        [epf-dev] Res:  Contributing with translations
>> Sent by:        epf-dev-boun...@eclipse.org
>> ------------------------------
>>
>>
>>
>> Hi Ricardo, Onno and Alberto,
>>
>> I'd like to share my experience translating EPF libraries.
>>
>> I have been using OmegaT, an open source translation memory software which
>> translates text segments from one language to another. This tool has some
>> plugins to read different types of files. I used the HTML plugin and created
>> a workaround to translate the EPF library xmi files in their original
>> format, since i could not find any xmi compatible plugin.
>>
>> I agree with the proposal Onno wrote in his email: "Re: [epf-dev] Notes
>> from January 14, 2010 EPF Project Release Planning call"  "...to creating
>> and maintaining language 'branches' in our CVS repository and then
>> translating the XML-files directly and/or through EPF. Editing HTML does of
>> course offer a different experience to editing XML. And everything will be
>> version controlled so we should be able to recover from big mishaps..."
>>
>> IMHO if we could translate the library, publish the process and generate
>> the wiki from the published site, it would be easier to share the translated
>> content and keep it updated.
>>
>> Cheers,
>>
>> Paulo Moreira
>>
>>
>> ------------------------------
>> *De:* Onno van der Straaten <onno.van.der.straa...@gmail.com>*
>> Para:* Eclipse Process Framework Project Developers List <
>> epf-dev@eclipse.org>*
>> Enviadas:* Quarta-feira, 29 de Setembro de 2010 7:09:18*
>> Assunto:* Re: [epf-dev] Contributing with translations
>>
>> Hi Ricardo, Alberto,
>> We need some translation ware to support this. As part of EPF or as an
>> external tool/utility. The objective of doing translation work should be to
>> produce a translated library together with the original library. I think it
>> can be done with some translation ware similar to what RMC offers.
>>
>> I don't think IBM has plans to backport the translation code from RMC to
>> EPF. Can we ask IBM to donate the code? If IBM is not willing to donate I
>> think we (the EPF community) should produce it ourselves.
>>
>> IMHO EPF Wiki is not the right way to approach this because the objective
>> should be to produce a translated library.
>>
>> Best Regards,
>> Onno
>>
>> On Mon, Sep 27, 2010 at 10:34 PM, Ricardo Balduino 
>> <*baldu...@us.ibm.com*<baldu...@us.ibm.com>>
>> wrote:
>> Alberto, thank you for your interest in the project.
>>
>> We typically suggest people interested in translating content that they
>> use the EPF Wiki. There is an OpenUP SP wiki site, as you said, that is
>> partially translated. I agree with you that it has old structure, but I
>> wonder if you have assessed how much can be reused from that site.
>>
>> As a next step, I would suggest this current site to be renamed to
>> OpenUP/Basic SP - I'd keep it there for reuse purposes.
>> Then I would suggest adding a brand new OpenUP SP wiki (published out of
>> the most current English content) so you and the community can start
>> translating it to Spanish. There is always a chance, as you mentioned, that
>> the content may become obsolete when new (English) versions come up,
>> although I suspect the practices content is clean and stable enough, so
>> rework would be minimal in that case.
>>
>> Onno van der Straaten could kindly help us by adding this new wiki site.
>> (Note: it would be convenient to publish OpenUP using the Spanish version of
>> EPFC so you get the basic UI elements already translated).
>> Paulo Moreira has tons of experience translating - and leading translation
>> effort of - the OpenUP content to Portuguese, and could kindly share some
>> ideas.
>>
>> Best Regards.
>>
>> Ricardo Balduino
>>
>>
>> PS: As a side note, IBM has Rational Method Composer as a commercial
>> offering based on EPF Composer, which provides a feature to export HTML
>> content out of a library, so it can be translated and imported back. Also,
>> RMC comes ready with content translated for different languages including
>> Spanish.
>>
>>
>>
>>
>>
>> From:        Alberto Rodríguez 
>> <*alberto.c.rodrig...@gmail.com*<alberto.c.rodrig...@gmail.com>
>> >
>> To:        *epf-...@eclipse.org* <epf-dev@eclipse.org>
>> Date:        09/24/2010 06:46 AM
>> Subject:        [epf-dev] Contributing with translations
>> Sent by:        *epf-dev-boun...@eclipse.org*<epf-dev-boun...@eclipse.org>
>>  ------------------------------
>>
>>
>>
>>
>> Hello,
>>
>> I would like to contribute to the translation of the latest version of
>> OpenUP into spanish. But I am having a hard time finding information about
>> this.
>>
>> I found an OpenUP wiki in spanish (*
>> http://epf.eclipse.org/wikis/openupsp/index.htm*<http://epf.eclipse.org/wikis/openupsp/index.htm>
>> ) but it seems to be an old version of the library, as it says
>> OpenUP/Basic and has a different image in the Introduction page.
>>
>>
>> I downloaded EPF Composer and the latest OpenUP library. I setup a local
>> Mercurial repository and started translating from the EPF Composer and
>> commiting my progress locally. But it is a very tedious work and I am afraid
>> that it will not be compatible with newer versions of the library or that I
>> could not share it back to the community because I am not using the
>> recommended (?) way of doing it.
>>
>> Questions:
>>
>> Is there an easier way of translating than from EPF Composer? for example,
>> is there a file that contains all the text separated from the source code of
>> the library. i mean something like a "language file" that is commonly used
>> if open source PHP programs.
>>
>> Is there a published wiki for spanish with the latest version of OpenUP to
>> start contributing online?
>>
>> Where can I find information to help in the translation into spanish of
>> the OpenUP library?
>>
>> Greetings,
>>
>> Alberto César Rodríguez Tejeda
>> _______________________________________________
>> epf-dev mailing list*
>> **epf-...@eclipse.org* <epf-dev@eclipse.org>*
>> **https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev*<https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> epf-dev mailing list*
>> **epf-...@eclipse.org* <epf-dev@eclipse.org>*
>> **https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev*<https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> epf-dev mailing list
>> epf-dev@eclipse.org
>> https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> epf-dev mailing list
>> epf-dev@eclipse.org
>> https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
>>
>>
>
> _______________________________________________
> epf-dev mailing list
> epf-dev@eclipse.org
> https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev
>
>
_______________________________________________
epf-dev mailing list
epf-dev@eclipse.org
https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/epf-dev

Reply via email to