Comments interleaved below.

-- Premanand Paul Mason wrote:
>
> The Hindi word 'malamuutra' seems to mean mal+muutra i.e. 'excrement 
> and urine'. That is to say, Guru Dev was saying that for nine months 
> he was confined in his own filth. Neither translator thinks to 
> include mention of this remark.

I believe the umbilical cord delivers nutrients and 
carries away wastes, does it not? Fetuses surely do
not void in utero.

> > "I lived in the company of you people for nine months. What was my
> > condition at that time? It was reverse. I was tightly bounded from
> > all sides and there were sufferings beyond limits. In this
> > troublesome way I had passed nine months. Those days, I still
> > remember. This is the reason why I do not have the least desire to 
> be in the company of women folk." TSTaaGS

Sounds like a joke. Harsh humor, to be sure, but a joke nonetheless.
Otherwise, I'm to believe that someone I'm told was very compassionate
is holding a grudge against all womankind for having to be born
of woman?






------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Join modern day disciples reach the disfigured and poor with hope and healing
http://us.click.yahoo.com/lMct6A/Vp3LAA/i1hLAA/UlWolB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

To subscribe, send a message to:
[EMAIL PROTECTED]

Or go to: 
http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/
and click 'Join This Group!' 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Reply via email to