Comments interleaved below. -- Premanand Paul Mason wrote: > > The Hindi word 'malamuutra' seems to mean mal+muutra i.e. 'excrement > and urine'. That is to say, Guru Dev was saying that for nine months > he was confined in his own filth. Neither translator thinks to > include mention of this remark.
I believe the umbilical cord delivers nutrients and carries away wastes, does it not? Fetuses surely do not void in utero. > > "I lived in the company of you people for nine months. What was my > > condition at that time? It was reverse. I was tightly bounded from > > all sides and there were sufferings beyond limits. In this > > troublesome way I had passed nine months. Those days, I still > > remember. This is the reason why I do not have the least desire to > be in the company of women folk." TSTaaGS Sounds like a joke. Harsh humor, to be sure, but a joke nonetheless. Otherwise, I'm to believe that someone I'm told was very compassionate is holding a grudge against all womankind for having to be born of woman? ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Join modern day disciples reach the disfigured and poor with hope and healing http://us.click.yahoo.com/lMct6A/Vp3LAA/i1hLAA/UlWolB/TM --------------------------------------------------------------------~-> To subscribe, send a message to: [EMAIL PROTECTED] Or go to: http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/ and click 'Join This Group!' Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
