Hey Ivan, Maybe HC should be looking an employing you ;)
James On 18 February 2012 08:03, Ivan Johansen <[email protected]> wrote: > Hi, > > I have just finished reading A Crown Imperilled. I bought the kindle > edition Tuesday because I thought the chapter mix-up had been fixed as the > the kindle edition was removed from Amazon for a week. But it still has the > wrong chapter. > > Another thing is that there are a lot of errors in the book. I have > counted 37 errors. Some are minor and some make the story confusing. I am > not blaming Ray for this as I know how difficult it is to spot your own > errors. However I am blaming the publisher, which I believe should ensure > that such errors are fixed before the release. > > I have made a list of the errors I have found. Some of them might be my > mistake as English isn't my native language but I believe most of them are > genuine errors. As the kindle edition do not have page numbers I have added > the location number shown by the kindle software. I hope the errors will be > fixed in future versions of the book. > > Here are the errors I have found: > Location 167: "... the hated the eledhel ..." > The second "the" should be removed. > > Location 395: "I have nurtured them as if ever warrior, ..." > "ever" should be "every". > > Location 1153: "Pug and his son Magnus had been instrumental in destroying > the Pantathian créches ..." > I am pretty sure that Magnus wasn't born at the time. > > Location 1201: "... the demon Jatuk ..." > The demon was named Jakan, which is correctly told later in the book. > > Location 1242: "... the taredhel magician possessed more knowledge ..." > It refers to Amirantha, which is not taredhel. > > Location 1319: "... his armour was more ornate then the rest, ..." > It might be my English, but I believe "then" should be "than". > > Location 1681: "... various encounters with young woman ..." > I believe "woman" should be "women". > > Location 2066: "Brendan's close attention of Bethany had ..." > I believe Brendan's attention was at Lily and not Bethany. > > Location 2142: "... it was the old imperial governor in LiMeth was behind > it." > I think it should be "who was". > > Location 2142: "'Somebody or ... in the Trollhome Mountains." > Very minor thing, but the end quote ' is missing. > > Location 2463: "'If we don't annoy it may just look for food." > I think it should be "'If we don't annoy it, it may just look for food." > > Location 2511: "... his expression was thoughtful as watched Miranda..." > I think it should be "... as he watched ..." > > Location 2526: "... the small man land on his feet with east." > I don't know how you land with east, so I assume you mean "ease". > > Location 2726: "... and James didn't draw attention to himself, ..." > This is a very minor thing, but everywhere else when it is not someone > saying his name, he is referred to as Jim and not James. > > Location 2902: "... had climbed narrow pathway up ..." > I believe it should be "... had climbed a narrow pathway up ..." > > Location 3297: "... the torch in a iron holder ..." > I think it should be "an iron". > > Location 3326: "... from his childhood he never shared with JIm." > You forgot to release the shift key. "JIm" should be "Jim". > > Location 3684: "Martin he ran down the stairs, ..." > I believe "he" shouldn't be there. > > Location 3777: "Every other Keshian solder dropped ..." > I think "solder" should be "soldier". > > Location 3940: "the pirates to seem to be seeking something or someone." > You should probably remove the first "to". > > Location 3954: "... and was not seeking to announce to the that Jim Dasher > ..." > Who would he tell? I think a name or something is missing here. > > Location 4162: "... skills of brawling as well as soldering." > Well, skills of soldering is a good thing, but I think "soldiering" would > fit better into the story. :-) > > Location 4585: "Kulgan, his mentor; Shimon, and Hochopepa ..." > If I recall correctly, and I do because I just checked with Magician, his > name was Shimone and not Shimon. > > Location 4599: "'You are Tak'ka,' returned Pug." > I wondered at this because the other Pantathian was going to inform Tavak, > so why would pug Expect Tak'ka? > > Location 4599: "... indicates to me that creature comforts are not ..." > "creature" seems misplaced here, but I cannot figure out what it should > have said. > > Location 4599: "... I expect we shall come though this, ..." > I think "though" should be "thought". > > Location 4706: "... the Emerald Queen, but called Jorma when she ..." > I believe she was called Jorna and not Jorma. > > Location 4719: "... was that most of the people she had loved." > Something seems to be missing. Maybe it should be "... loved had died." > > Location 4734: "He held a large out." > I am not sure what it is he held out, but apparently it is some kind of > food. > > Location 4831: "... had made a conquest from this calm sanctuary but > rather from ..." > I think you meant "... conquest not from ..." > > Location 4986: "... whatever they might be feeing at this point." > I think "feeing" should be "feeling". > > Location 5090: "... until I met Pug, Marcus, and Miranda, ..." > I don't know who Marcus is, so I guess it should be Magnus. > > Location 5888: "'Just what authority to you have?'" > I think it should be "do" instead of "to". > > Location 6192: "... my memories back and place them in his body ..." > It will make sense if "his" is replaced with "this". > > Location 6266: "... neither Tanderae or the Sentinel captain ..." > This is a minor thing and it might just be my English, but I thought it > should be "neither ... nor" > > Location 6266: "'It is the Regent is commits treason." > I think this should be "who" instead of "is". > > Location 6483: "She sped past more doors as the she plunged deeper ..." > I think "the" should be removed. > > Best regards > Ivan Johansen > >
