You can exchange the book through HC UK

On Fri, Feb 17, 2012 at 6:00 PM, Jeff C Goodhall <[email protected]> wrote:
> OK so I have read the website and Rays explanation.
>
> SO, could you please put the CORRECT chapter on the website for us to
> download?
>
> OR do your publishers plan on doing a "lucas" and sending out another
> "revised" copy for us to buy again? The books are expensive and I really
> dont want to be buying ANOTHER copy just for 1 chapter......OR can we
> exchange the "faulty" book?
>
> It's really an easy fix 1 chapter pdf format, downloadable from the official
> site.
>
> end of problem.
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: James Cavanagh
> To: feistfans-l
> Cc: [email protected]
> Sent: Friday, February 17, 2012 11:48 PM
> Subject: Re: Errors in A Crown Imperilled
>
> Hey Ivan,
>
> Maybe HC should be looking an employing you ;)
>
> James
>
> On 18 February 2012 08:03, Ivan Johansen <[email protected]> wrote:
>>
>> Hi,
>>
>> I have just finished reading A Crown Imperilled. I bought the kindle
>> edition Tuesday because I thought the chapter mix-up had been fixed as the
>> the kindle edition was removed from Amazon for a week. But it still has the
>> wrong chapter.
>>
>> Another thing is that there are a lot of errors in the book. I have
>> counted 37 errors. Some are minor and some make the story confusing. I am
>> not blaming Ray for this as I know how difficult it is to spot your own
>> errors. However I am blaming the publisher, which I believe should ensure
>> that such errors are fixed before the release.
>>
>> I have made a list of the errors I have found. Some of them might be my
>> mistake as English isn't my native language but I believe most of them are
>> genuine errors. As the kindle edition do not have page numbers I have added
>> the location number shown by the kindle software. I hope the errors will be
>> fixed in future versions of the book.
>>
>> Here are the errors I have found:
>> Location 167: "... the hated the eledhel ..."
>> The second "the" should be removed.
>>
>> Location 395: "I have nurtured them as if ever warrior, ..."
>> "ever" should be "every".
>>
>> Location 1153: "Pug and his son Magnus had been instrumental in destroying
>> the Pantathian créches ..."
>> I am pretty sure that Magnus wasn't born at the time.
>>
>> Location 1201: "... the demon Jatuk ..."
>> The demon was named Jakan, which is correctly told later in the book.
>>
>> Location 1242: "... the taredhel magician possessed more knowledge ..."
>> It refers to Amirantha, which is not taredhel.
>>
>> Location 1319: "... his armour was more ornate then the rest, ..."
>> It might be my English, but I believe "then" should be "than".
>>
>> Location 1681: "... various encounters with young woman ..."
>> I believe "woman" should be "women".
>>
>> Location 2066: "Brendan's close attention of Bethany had ..."
>> I believe Brendan's attention was at Lily and not Bethany.
>>
>> Location 2142: "... it was the old imperial governor in LiMeth was behind
>> it."
>> I think it should be "who was".
>>
>> Location 2142: "'Somebody or ... in the Trollhome Mountains."
>> Very minor thing, but the end quote ' is missing.
>>
>> Location 2463: "'If we don't annoy it may just look for food."
>> I think it should be "'If we don't annoy it, it may just look for food."
>>
>> Location 2511: "... his expression was thoughtful as watched Miranda..."
>> I think it should be "... as he watched ..."
>>
>> Location 2526: "... the small man land on his feet with east."
>> I don't know how you land with east, so I assume you mean "ease".
>>
>> Location 2726: "... and James didn't draw attention to himself, ..."
>> This is a very minor thing, but everywhere else when it is not someone
>> saying his name, he is referred to as Jim and not James.
>>
>> Location 2902: "... had climbed narrow pathway up ..."
>> I believe it should be "... had climbed a narrow pathway up ..."
>>
>> Location 3297: "... the torch in a iron holder ..."
>> I think it should be "an iron".
>>
>> Location 3326: "... from his childhood he never shared with JIm."
>> You forgot to release the shift key. "JIm" should be "Jim".
>>
>> Location 3684: "Martin he ran down the stairs, ..."
>> I believe "he" shouldn't be there.
>>
>> Location 3777: "Every other Keshian solder dropped ..."
>> I think "solder" should be "soldier".
>>
>> Location 3940: "the pirates to seem to be seeking something or someone."
>> You should probably remove the first "to".
>>
>> Location 3954: "... and was not seeking to announce to the that Jim Dasher
>> ..."
>> Who would he tell? I think a name or something is missing here.
>>
>> Location 4162: "... skills of brawling as well as soldering."
>> Well, skills of soldering is a good thing, but I think "soldiering" would
>> fit better into the story. :-)
>>
>> Location 4585: "Kulgan, his mentor; Shimon, and Hochopepa ..."
>> If I recall correctly, and I do because I just checked with Magician, his
>> name was Shimone and not Shimon.
>>
>> Location 4599: "'You are Tak'ka,' returned Pug."
>> I wondered at this because the other Pantathian was going to inform Tavak,
>> so why would pug Expect Tak'ka?
>>
>> Location 4599: "... indicates to me that creature comforts are not ..."
>> "creature"  seems misplaced here, but I cannot figure out what it should
>> have said.
>>
>> Location 4599: "... I expect we shall come though this, ..."
>> I think "though" should be "thought".
>>
>> Location 4706: "... the Emerald Queen, but called Jorma when she ..."
>> I believe she was called Jorna and not Jorma.
>>
>> Location 4719: "... was that most of the people she had loved."
>> Something seems to be missing. Maybe it should be "... loved had died."
>>
>> Location 4734: "He held a large out."
>> I am not sure what it is he held out, but apparently it is some kind of
>> food.
>>
>> Location 4831: "... had made a conquest from this calm sanctuary but
>> rather from ..."
>> I think you meant "... conquest not from ..."
>>
>> Location 4986: "... whatever they might be feeing at this point."
>> I think "feeing" should be "feeling".
>>
>> Location 5090: "... until I met Pug, Marcus, and Miranda, ..."
>> I don't know who Marcus is, so I guess it should be Magnus.
>>
>> Location 5888: "'Just what authority to you have?'"
>> I think it should be "do" instead of "to".
>>
>> Location 6192: "... my memories back and place them in his body ..."
>> It will make sense if "his" is replaced with "this".
>>
>> Location 6266: "... neither Tanderae or the Sentinel captain ..."
>> This is a minor thing and it might just be my English, but I thought it
>> should be "neither ... nor"
>>
>> Location 6266: "'It is the Regent is commits treason."
>> I think this should be "who" instead of "is".
>>
>> Location 6483: "She sped past more doors as the she plunged deeper ..."
>> I think "the" should be removed.
>>
>> Best regards
>> Ivan Johansen
>>
>



-- 
If you want to take the island, then burn your boats. With absolute
commitment come the insights that create real victory.
-Tony Robbins


Reply via email to