OK so I have read the website and Rays explanation. 

SO, could you please put the CORRECT chapter on the website for us to download? 

OR do your publishers plan on doing a "lucas" and sending out another "revised" 
copy for us to buy again? The books are expensive and I really dont want to be 
buying ANOTHER copy just for 1 chapter......OR can we exchange the "faulty" 
book?

It's really an easy fix 1 chapter pdf format, downloadable from the official 
site. 

end of problem. 


  ----- Original Message ----- 
  From: James Cavanagh 
  To: feistfans-l 
  Cc: [email protected] 
  Sent: Friday, February 17, 2012 11:48 PM
  Subject: Re: Errors in A Crown Imperilled


  Hey Ivan,

  Maybe HC should be looking an employing you ;)

  James


  On 18 February 2012 08:03, Ivan Johansen <[email protected]> wrote:

    Hi,

    I have just finished reading A Crown Imperilled. I bought the kindle 
edition Tuesday because I thought the chapter mix-up had been fixed as the the 
kindle edition was removed from Amazon for a week. But it still has the wrong 
chapter.

    Another thing is that there are a lot of errors in the book. I have counted 
37 errors. Some are minor and some make the story confusing. I am not blaming 
Ray for this as I know how difficult it is to spot your own errors. However I 
am blaming the publisher, which I believe should ensure that such errors are 
fixed before the release.

    I have made a list of the errors I have found. Some of them might be my 
mistake as English isn't my native language but I believe most of them are 
genuine errors. As the kindle edition do not have page numbers I have added the 
location number shown by the kindle software. I hope the errors will be fixed 
in future versions of the book.

    Here are the errors I have found:
    Location 167: "... the hated the eledhel ..."
    The second "the" should be removed.

    Location 395: "I have nurtured them as if ever warrior, ..."
    "ever" should be "every".

    Location 1153: "Pug and his son Magnus had been instrumental in destroying 
the Pantathian créches ..."
    I am pretty sure that Magnus wasn't born at the time.

    Location 1201: "... the demon Jatuk ..."
    The demon was named Jakan, which is correctly told later in the book.

    Location 1242: "... the taredhel magician possessed more knowledge ..."
    It refers to Amirantha, which is not taredhel.

    Location 1319: "... his armour was more ornate then the rest, ..."
    It might be my English, but I believe "then" should be "than".

    Location 1681: "... various encounters with young woman ..."
    I believe "woman" should be "women".

    Location 2066: "Brendan's close attention of Bethany had ..."
    I believe Brendan's attention was at Lily and not Bethany.

    Location 2142: "... it was the old imperial governor in LiMeth was behind 
it."
    I think it should be "who was".

    Location 2142: "'Somebody or ... in the Trollhome Mountains."
    Very minor thing, but the end quote ' is missing.

    Location 2463: "'If we don't annoy it may just look for food."
    I think it should be "'If we don't annoy it, it may just look for food."

    Location 2511: "... his expression was thoughtful as watched Miranda..."
    I think it should be "... as he watched ..."

    Location 2526: "... the small man land on his feet with east."
    I don't know how you land with east, so I assume you mean "ease".

    Location 2726: "... and James didn't draw attention to himself, ..."
    This is a very minor thing, but everywhere else when it is not someone 
saying his name, he is referred to as Jim and not James.

    Location 2902: "... had climbed narrow pathway up ..."
    I believe it should be "... had climbed a narrow pathway up ..."

    Location 3297: "... the torch in a iron holder ..."
    I think it should be "an iron".

    Location 3326: "... from his childhood he never shared with JIm."
    You forgot to release the shift key. "JIm" should be "Jim".

    Location 3684: "Martin he ran down the stairs, ..."
    I believe "he" shouldn't be there.

    Location 3777: "Every other Keshian solder dropped ..."
    I think "solder" should be "soldier".

    Location 3940: "the pirates to seem to be seeking something or someone."
    You should probably remove the first "to".

    Location 3954: "... and was not seeking to announce to the that Jim Dasher 
..."
    Who would he tell? I think a name or something is missing here.

    Location 4162: "... skills of brawling as well as soldering."
    Well, skills of soldering is a good thing, but I think "soldiering" would 
fit better into the story. :-)

    Location 4585: "Kulgan, his mentor; Shimon, and Hochopepa ..."
    If I recall correctly, and I do because I just checked with Magician, his 
name was Shimone and not Shimon.

    Location 4599: "'You are Tak'ka,' returned Pug."
    I wondered at this because the other Pantathian was going to inform Tavak, 
so why would pug Expect Tak'ka?

    Location 4599: "... indicates to me that creature comforts are not ..."
    "creature"  seems misplaced here, but I cannot figure out what it should 
have said.

    Location 4599: "... I expect we shall come though this, ..."
    I think "though" should be "thought".

    Location 4706: "... the Emerald Queen, but called Jorma when she ..."
    I believe she was called Jorna and not Jorma.

    Location 4719: "... was that most of the people she had loved."
    Something seems to be missing. Maybe it should be "... loved had died."

    Location 4734: "He held a large out."
    I am not sure what it is he held out, but apparently it is some kind of 
food.

    Location 4831: "... had made a conquest from this calm sanctuary but rather 
from ..."
    I think you meant "... conquest not from ..."

    Location 4986: "... whatever they might be feeing at this point."
    I think "feeing" should be "feeling".

    Location 5090: "... until I met Pug, Marcus, and Miranda, ..."
    I don't know who Marcus is, so I guess it should be Magnus.

    Location 5888: "'Just what authority to you have?'"
    I think it should be "do" instead of "to".

    Location 6192: "... my memories back and place them in his body ..."
    It will make sense if "his" is replaced with "this".

    Location 6266: "... neither Tanderae or the Sentinel captain ..."
    This is a minor thing and it might just be my English, but I thought it 
should be "neither ... nor"

    Location 6266: "'It is the Regent is commits treason."
    I think this should be "who" instead of "is".

    Location 6483: "She sped past more doors as the she plunged deeper ..."
    I think "the" should be removed.

    Best regards
    Ivan Johansen



Reply via email to