On 11 Mar 2005 at 20:37, d. collins wrote:

> David W. Fenton écrit:
> >You know, I've always had a block on that -- I spelled it right at
> >first, but then remembered the French on the Charpentier MS (Leçons
> >des tenebres) and lost my nerve. Of course, now that I look at the MS
> >again, I see that my memory it was incorrect, as it is only singular.
> 
> Actually, it's plural (Leçons de ténèbres), but without the article
> (which, contracted with the preposition, becomes "des"). The singular
> "ténèbre" is not used.

I googled on it and found all sorts of variations, clearly by people 
who, like me, don't know their French.

The Charpentier MS doesn't have the cedilla on the c or any accents 
on the e's, either.

-- 
David W. Fenton                        http://www.bway.net/~dfenton
David Fenton Associates                http://www.bway.net/~dfassoc


_______________________________________________
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to