dc wrote:
Andrew Stiller écrit:
But these are not eggcorns. An eggcorn requires the substitution for
one legitimate word for another, with the substitution actually making
some kind of sense. For example, I've encountered
rottweiler-->Rockwell, which I find hilarious, and just today a
nationally-syndicated advice column had "visa-versa."
I disagree. Algorhythm for algorithm is very precisely an "eggcorn" from
what I read, since, with the (legitimate) word "rhythm" (instead of
rithm), it follows exactly the "eggcorn" pattern, with "egg" instead of
"a". And, just as eggcorn can seem to have some meaning, algorhythm
could also be some kind of "rhythm". Which it is not.
--Anyway, though, my "collection" is restricted to eggcorns
unintentionally perpetrated in postings to *this list.*
This was the case. I borrowed it from a very recent message to this list
(on spacing questions). So I humbly request you to come back on your
decision and include it in your collection.
My favorite musical eggcorn was actually heard on the French radio:
"Tabasse ta mère" (literally, "give your mother a beating") for "Stabat
mater".
Is that really an eggcorn? Isn't that more of a malapropism? Or an
example of that other misuse of language which is named for an English
professor whose name escapes me at the moment?
--
David H. Bailey
[EMAIL PROTECTED]
_______________________________________________
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale