Зачем переводить на русский не по-русски? Оставить Top 5 и всё.
2011/4/13 Alexkeny <[email protected]> > Согласен с Дашей, коротко и ясно. > > 2011/4/13 Daria Mayorova <[email protected]> > >> Да, этот заголовок уже не раз обсуждался. >> >> Лично я, хотя обычно склоняюсь к тому, что всё надо переводить и >> "русифицировать", в этом конкретном случае думаю, что лучше оставить "Топ >> 5". Мне кажется, слово "топ" уже давно устоявшееся и регулярно появляется и >> в журналах, и на радио. "Топ 5" - короткое и ёмкое выражение, и, думаю, >> понятное подавляющему большинству читателей журнала. >> >> >> 2011/4/13 Slav Kv <[email protected]> >> >>> Сейчас проверил выпуски, там были переводы: >>> 5 лучших >>> 10 лучших >>> >>> а потом уже пошло - Топ 5 .... >>> >>> Надо вернуться к истокам. >>> >> >> >> _______________________________________________ >> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru >> Post to : [email protected] >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru >> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >> >> > > > -- > Best regards > < [email protected] > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

