Зачем переводить на русский не по-русски?
Оставить Top 5 и всё.

2011/4/13 Alexkeny <[email protected]>

> Согласен с Дашей, коротко и ясно.
>
> 2011/4/13 Daria Mayorova <[email protected]>
>
>> Да, этот заголовок уже не раз обсуждался.
>>
>> Лично я, хотя обычно склоняюсь к тому, что всё надо переводить и
>> "русифицировать", в этом конкретном случае думаю, что лучше оставить "Топ
>> 5". Мне кажется, слово "топ" уже давно устоявшееся и регулярно появляется и
>> в журналах, и на радио. "Топ 5" - короткое и ёмкое выражение, и, думаю,
>> понятное подавляющему большинству читателей журнала.
>>
>>
>> 2011/4/13 Slav Kv <[email protected]>
>>
>>> Сейчас проверил выпуски, там были переводы:
>>> 5 лучших
>>> 10 лучших
>>>
>>> а потом уже пошло - Топ 5 ....
>>>
>>> Надо вернуться к истокам.
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>> Post to     : [email protected]
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>
>>
>
>
> --
> Best regards
> < [email protected] >
>
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Ответить