Это читается как тор , то есть бублик. 13 апреля 2011 г. 10:49 пользователь Slav Kv <[email protected]> написал:
> Зачем переводить на русский не по-русски? > Оставить Top 5 и всё. > > > 2011/4/13 Alexkeny <[email protected]> > >> Согласен с Дашей, коротко и ясно. >> >> 2011/4/13 Daria Mayorova <[email protected]> >> >>> Да, этот заголовок уже не раз обсуждался. >>> >>> Лично я, хотя обычно склоняюсь к тому, что всё надо переводить и >>> "русифицировать", в этом конкретном случае думаю, что лучше оставить "Топ >>> 5". Мне кажется, слово "топ" уже давно устоявшееся и регулярно появляется и >>> в журналах, и на радио. "Топ 5" - короткое и ёмкое выражение, и, думаю, >>> понятное подавляющему большинству читателей журнала. >>> >>> >>> 2011/4/13 Slav Kv <[email protected]> >>> >>>> Сейчас проверил выпуски, там были переводы: >>>> 5 лучших >>>> 10 лучших >>>> >>>> а потом уже пошло - Топ 5 .... >>>> >>>> Надо вернуться к истокам. >>>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru >>> Post to : [email protected] >>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru >>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>> >>> >> >> >> -- >> Best regards >> < [email protected] > >> > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru > Post to : [email protected] > Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

