I see what you are trying to say, but it should be no comma there or "John, meet Sue" makes no sense in this translation.
Again - the "John, meet Sue" sounds funny by itself when referring to people ( it is out of context )....and it sounds even more incorrect when applying to abstract or "programming" framework. It just looks unfinished...thats all... On Wed, Apr 16, 2008 at 11:01 AM, Josh Team <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I am pretty sure they are not describing the framework as "Simplicity > Meets Power" but introducing Simplicity to Power. "John, meet Sue" > "Simplicity, Meet Power" > > > On Wed, Apr 16, 2008 at 9:52 AM, Martin Martinov <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > > I'm not an expert in English, but Wil already posted the reasoning > > behind this wording. Search the archives :-) > > > > On 16/04/2008, photo312 <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > > Can someone fix it - it kind of looks embarrassing... > > > > > > the saying should be:"Simplicity Meets Power" > > > > > > > > > > > > -- > > > View this message in context: > > http://www.nabble.com/Simplicity-Meets-Power-and-not-Simplicity%2C-Meets-Power-tp16722510p16722510.html > > > Sent from the Zend Framework mailing list archive at Nabble.com. > > > > > > > > > > > > -- > > Regards, > > Martin Martinov > > http://mmartinov.com/ > > > >
