I see what you are trying to say, but it should be no comma there or "John,
meet Sue"  makes no sense in this translation.

Again - the "John, meet Sue" sounds funny by itself when referring to people
( it is out of context )....and it sounds even more incorrect when applying
to abstract or "programming" framework.

It just looks unfinished...thats all...



On Wed, Apr 16, 2008 at 11:01 AM, Josh Team <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> I am pretty sure they are not describing the framework as "Simplicity
> Meets Power" but introducing Simplicity to Power. "John, meet Sue"
> "Simplicity, Meet Power"
>
>
> On Wed, Apr 16, 2008 at 9:52 AM, Martin Martinov <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
>
> > I'm not an expert in English, but Wil already posted the reasoning
> > behind this wording. Search the archives :-)
> >
> > On 16/04/2008, photo312 <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > >
> > >  Can someone fix it - it kind of looks embarrassing...
> > >
> > >  the saying should be:"Simplicity Meets Power"
> > >
> > >
> > >
> > >  --
> > >  View this message in context:
> > http://www.nabble.com/Simplicity-Meets-Power-and-not-Simplicity%2C-Meets-Power-tp16722510p16722510.html
> > >  Sent from the Zend Framework mailing list archive at Nabble.com.
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > Regards,
> > Martin Martinov
> > http://mmartinov.com/
> >
>
>

Reply via email to