Wow. I didn't think this would be such a point of discussion. I hope I can settle this once and for all. It is proper English- "meet" is imperative; "Simplicity" is directly addressing simplicity by name as if it were a person. Take it from someone who double majored in Comparative Literature and Computer Science in college. J
In any case, this tagline was never meant to be permanent or the sole slogan associated with ZF. The main point was trying to express ZF's philosophy in a short- hopefully memorable-slogan. In doing so, we hoped to differentiate ZF from the other frameworks and give it a "face". Other slogans were brought up that we may use in the future, perhaps even alongside this one. *But I'd really like to hear what you guys might come up with* for two reasons: 1) We might end up with some very good slogans to use later. and 2) I'm extremely curious what our community see as the differentiators for ZF and what ZF means to all of us. Please feel free to throw out ideas here. I would like to suggest you try to aggregate all your suggestions in one mail, however, so that we don't create too much non-technical traffic. And, of course, if we were to use a slogan suggested by a member of the community, we'd have to make sure Zend held the copyright and could trademark it if necessary. ,Wil From: Robin Skoglund [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, April 16, 2008 9:23 AM To: [email protected] Subject: Re: [fw-general] Simplicity Meets Power and not Simplicity, Meets Power I don't know what English courses you guys have taken, but a comma does not translate into the word "and". It simply states there should be a brief pause before continuing, whereas "John meet Sue" sounds rushed. Simplcity, Meet Power is an excellent slogan in my mind :) On Wed, Apr 16, 2008 at 6:05 PM, Joseph Crawford <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Yea there should be no , that just does not make sense as it translates into John and meet Sue "John meet Sue" sounds more proper On Apr 16, 2008, at 11:42 AM, Paul Mark wrote: I see what you are trying to say, but it should be no comma there or "John, meet Sue" makes no sense in this translation. Again - the "John, meet Sue" sounds funny by itself when referring to people ( it is out of context )....and it sounds even more incorrect when applying to abstract or "programming" framework. It just looks unfinished...thats all... On Wed, Apr 16, 2008 at 11:01 AM, Josh Team <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I am pretty sure they are not describing the framework as "Simplicity Meets Power" but introducing Simplicity to Power. "John, meet Sue" "Simplicity, Meet Power" On Wed, Apr 16, 2008 at 9:52 AM, Martin Martinov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I'm not an expert in English, but Wil already posted the reasoning behind this wording. Search the archives :-) On 16/04/2008, photo312 <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Can someone fix it - it kind of looks embarrassing... > > the saying should be:"Simplicity Meets Power" > > > > -- > View this message in context: http://www.nabble.com/Simplicity-Meets-Power-and-not-Simplicity%2C-Meets -Power-tp16722510p16722510.html > Sent from the Zend Framework mailing list archive at Nabble.com. > > -- Regards, Martin Martinov http://mmartinov.com/
