Ola Daniel: Que tal?? Vexo que segues ah? revisando traduci?ns... graci?as..
Tomo nota do erro; pero polo de agora non vou ter tempo para actualizar a traduci?n. Atop?monos a 1000 en mancomun preparando un mont?n de cousas para os vindeiros meses.. En canto te?a un pouco de tempo comento novidades (futuro firefox3 e m?is) Graci?as pola vosa atenci?n. Frco. Javier Rial dmunhiz escribiu: > Ola Frco. Javier: > Que tal? > Se fas unha revisi?n da traduci?n do thunderbird, anota esta, na parte > onde saen os cartafois, ao premer o bot?n dereito nunha das opci?ns > aparece, "Buscar as mensaxes" cando penso que ter?a que ser "Buscar nas > mensaxes". > Sa?dos > > > Remitente: > Daniel Mu?iz Fontoira > Eu uso software libre [1] > [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html > > > Frco. Javier Rial escribiu: > >> Despois destos d?as de revisi?n, e de non atopar m?is erros na >> traduci?n, damos por boa a revisi?n da traduci?n e procedemos a >> publicala como versi?n final. >> >> A t?tulo persoal eu quero dar un especial agradecemento a dmunhiz polas >> s?as constantes suxesti?ns, probas e informes de erros que mandou, as? >> como por ser encargarse de buscar os ficheiros PO de traduci?n e >> importar a traduci?n da versi?n 1.5, e despois aos usuarios do Entrans >> que en menos dunha semana traduciron as cadeas restantes dende a versi?n >> 1.5 at? a versi?n 2.0. >> >> Vai adxunto o complemento coa versi?n final da traduci?n. >> >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician at mozdev.org >> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician at mozdev.org > http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > -- Frco. Javier Rial Rodr?guez Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre http://www.mancomun.org softwarelibre at cesga.es
