Ola Daniel:

Que tal?? Vexo que segues ah? revisando traduci?ns... graci?as..

Tomo nota do erro; pero polo de agora non vou ter tempo para actualizar 
a traduci?n. Atop?monos a 1000 en mancomun
preparando un mont?n de cousas para os vindeiros meses..

En canto te?a un pouco de tempo comento novidades (futuro firefox3 e m?is)

Graci?as pola vosa atenci?n.

Frco. Javier Rial

dmunhiz escribiu:
> Ola Frco. Javier:
> Que tal?
> Se fas unha revisi?n da traduci?n do thunderbird, anota esta, na parte 
> onde saen os cartafois, ao premer o bot?n dereito nunha das opci?ns 
> aparece, "Buscar as mensaxes" cando penso que ter?a que ser "Buscar nas 
> mensaxes".
> Sa?dos
>
>
> Remitente:
> Daniel Mu?iz Fontoira
> Eu uso software libre [1]
> [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
>
>
> Frco. Javier Rial escribiu:
>   
>> Despois destos d?as de revisi?n, e de non atopar m?is erros na 
>> traduci?n, damos por boa a revisi?n da traduci?n e procedemos a 
>> publicala como versi?n final.
>>
>> A t?tulo persoal eu quero dar un especial agradecemento a dmunhiz polas 
>> s?as constantes suxesti?ns, probas e informes de erros que mandou, as? 
>> como por ser encargarse de buscar os ficheiros PO de traduci?n e 
>> importar a traduci?n da versi?n 1.5, e despois aos usuarios do Entrans 
>> que en menos dunha semana traduciron as cadeas restantes dende a versi?n 
>> 1.5 at? a versi?n 2.0.
>>
>> Vai adxunto o complemento coa versi?n final da traduci?n.
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician at mozdev.org
>> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>     
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician at mozdev.org
> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>
>   


-- 
Frco. Javier Rial Rodr?guez
Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
http://www.mancomun.org
softwarelibre at cesga.es


Responderlle a