Ola a todos.

Dádeme algo de tempo, agora estou no curro e a tarde botolle un ollo.
Esas páxinas non as tradución eu, son do lanzamento da versión 3.6
senón me equivoco. Se podo ter acceso a elas, modificoas e dou aviso
para que actualicen. Aínda estou para que me pechen o bug das to
Thunderbird 3.1.

En teoría, nas nightly builds de hoxe xa deberíamos ter binario en
galego. Coincide que non teño conta de mercurial aínda e que Simon,
estaba de vacacións, co que non chegou a tempo para metela.

Xa vos aviso que hai que corrixir moitísimos atallos de teclado.
Comezarei a solucionalos durante esta semana, e cando remate colgarei
un .xpi coa tradución.

Saúdos.

2010/6/28 marcoslansgarza <marcoslansgarza en gmail.com>:
> Eu tamén teño os problemas de codificación ao ver esa páxina.
>
> O Lun, 28-06-2010 ás 11:55 +0200, damufo escribiu:
>>
>> Boas:
>> Poida que me pase a min só, tras anovar a versión
>> Grazas por apoiar a misión de Mozilla para promover a apertura, a
>> innovaciÃn e as novas oportunidades na Web!
>>
>> "innovación" aparece con problemas de codificación.
>>
>> http://www.mozilla.com/gl/firefox/3.6.6/whatsnew/
>>
>> Por certo, vexo a letra fatal no xp a letra deste aviso (anexo
>> captura).
>>
>>
>>
>> O curioso é que gardei en local esta páxina para logo cargala co IE e
>> facer a comparativa e resulta que se ve ben no mesmo firefox (non
>> entendo nada).
>>
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician en mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>
>
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>

Responderlle a