> Hi Ralf,
> This is the middle third of my review.  Sorry for the long wait!  I hope
> it can still be useful.

Hi Thomas,

no problem. Thanks for your review. Of course it's very useful.
Some of the mistakes I made are so obvious that I can't say what
I've had in mind when translation these messages :/ But some aren't,
so thanks for the further explanations within your review.

> I don't really share your apparent aversion to just using "<n>" :-)
I don't really have one :) so I'm fine with using <n>.

> This would be a good time to settle on a good translation for
> "rewriting".  Perhaps "neu schreiben".  "Überschreiben" to me implies
On some other places we actually use "neu schreiben".

>> -msgstr ""
>> +msgstr "erzeugt kleinere Pakete"
> Smaller is not really the point: they are packs that do not have the
> You could call them "abgespeckt" ;-)
I used "dünner"!?

Furthermore I've unified the translation of "email" to "Email",
not "eMail". You'll see the result below. I hope I haven't missed


 po/de.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fe6e8cf..1a75ea2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
 #: builtin/apply.c:4336
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr ""
-"stellt sicher, dass mindestens <Anzahl> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
+"stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
 #: builtin/apply.c:4337
 msgid "action"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den 
Zeitstempel (Standard: aus)"
 #: builtin/blame.c:2329
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr "Zeigt anstatt des Namens die eMail-Adresse des Autors (Standard: aus)"
+msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)"
 #: builtin/blame.c:2330
 msgid "Ignore whitespace differences"
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus"
 #: builtin/describe.c:412
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
-msgstr "betrachtet die jüngsten <Anzahl> Markierungen (Standard: 10)"
+msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Markierungen (Standard: 10)"
 #: builtin/describe.c:414
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
 #: builtin/fast-export.c:635
 msgid "show progress after <n> objects"
-msgstr "zeigt Fortschritt nach <Anzahl> Objekten an"
+msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an"
 #: builtin/fast-export.c:637
 msgid "select handling of signed tags"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:13
 msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
 msgstr ""
-"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<Anzahl>]|--no-log] [--file "
+"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file "
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:786
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Anzahl"
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:654
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr "fügt Historie mit höchstens <Nummer> Einträgen von \"shortlog\" hinzu"
+msgstr "fügt Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzu"
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:657
 msgid "alias for --log (deprecated)"
@@ -4457,23 +4457,23 @@ msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]"
 #: builtin/for-each-ref.c:994
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr "quotiert Platzhalter geeignet für Shells"
+msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String"
 #: builtin/for-each-ref.c:996
 msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr "quotiert Platzhalter geeignet für Perl"
+msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String"
 #: builtin/for-each-ref.c:998
 msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr "quotiert Platzhalter geeignet für Python"
+msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String"
 #: builtin/for-each-ref.c:1000
 msgid "quote placeholders suitably for tcl"
-msgstr "quotiert Platzhalter geeignet für TCL"
+msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String"
 #: builtin/for-each-ref.c:1003
 msgid "show only <n> matched refs"
-msgstr "zeigt nur <Nummer> passende Referenzen"
+msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen"
 #: builtin/for-each-ref.c:1004
 msgid "format"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Schüssel"
 #: builtin/for-each-ref.c:1006
 msgid "field name to sort on"
-msgstr "Name des Felder zum Sortieren"
+msgstr "sortiere nach diesem Feld"
 #: builtin/fsck.c:608
 msgid "git fsck [options] [<object>...]"
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "erzeugt Kopfknoten des Referenzprotokolls 
 #: builtin/fsck.c:620
 msgid "also consider packs and alternate objects"
-msgstr "betrachtet auch Pakete und wechselnde Objekte"
+msgstr ""
 #: builtin/fsck.c:621
 msgid "enable more strict checking"
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und 
 #: builtin/grep.c:741
 msgid "match patterns only at word boundaries"
-msgstr "findet Muster nur innerhalb von Wörtern"
+msgstr "sucht nur ganze Wörter"
 #: builtin/grep.c:743
 msgid "process binary files as text"
@@ -4728,15 +4728,15 @@ msgstr ""
 #: builtin/grep.c:787
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
-msgstr "zeigt <Anzahl> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an"
+msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an"
 #: builtin/grep.c:790
 msgid "show <n> context lines before matches"
-msgstr "zeigt <Anzahl> Zeilen vor den Übereinstimmungen an"
+msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an"
 #: builtin/grep.c:792
 msgid "show <n> context lines after matches"
-msgstr "zeigt <Anzahl> Zeilen nach den Übereinstimmungen an"
+msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an"
 #: builtin/grep.c:793
 msgid "shortcut for -C NUM"
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden"
 #: builtin/grep.c:817
 msgid "indicate hit with exit status without output"
-msgstr "kennzeichnet Übereinstimmungen mit Beendigungsstatus, ohne Ausgabe"
+msgstr "zeigt Übereinstimmungen mit Beendigungsstatus, ohne Ausgabe"
 #: builtin/grep.c:819
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter"
 #: builtin/hash-object.c:77
 msgid "process file as it were from this path"
-msgstr "verarbeitet Datei, wie es von diesem Pfad wäre"
+msgstr "verarbeitet Datei, als ob sie von diesem Pfad wäre"
 #: builtin/help.c:43
 msgid "print all available commands"
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "zeigt Handbuch in einem Webbrowser"
 #: builtin/help.c:47
 msgid "show info page"
-msgstr "zeigt Informationsseite"
+msgstr "zeigt Info-Seite"
 #: builtin/help.c:53
 msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]"
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
 #: builtin/index-pack.c:1112
 #, c-format
 msgid "completed with %d local objects"
-msgstr "fertiggestellt mit %d lokalen Objekten"
+msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten"
 #: builtin/index-pack.c:1121
 #, c-format
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "zeigt Quelle"
 #: builtin/log.c:102
 msgid "decorate options"
-msgstr "Ausgabeoptionen"
+msgstr "decorate Optionen"
 #: builtin/log.c:189
 #, c-format
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'"
 #: builtin/log.c:1078
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
-msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <Nummer> anstatt bei 1"
+msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1"
 #: builtin/log.c:1080
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
@@ -5507,8 +5507,7 @@ msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus"
 #: builtin/log.c:1091
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr ""
-"schließt keine Patches ein, die einer Version im externen Projektarchiv "
+"schließt keine Patches ein, die einer Version im Übernahmezweig entsprechen"
 #: builtin/log.c:1093
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
@@ -5516,27 +5515,27 @@ msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch 
+ Zusammenfassung)"
 #: builtin/log.c:1095
 msgid "Messaging"
-msgstr "Datentransfer"
+msgstr "Email-Einstellungen"
 #: builtin/log.c:1096
 msgid "header"
-msgstr "Kopfteil"
+msgstr "Header"
 #: builtin/log.c:1097
 msgid "add email header"
-msgstr "fügt Kopfteil für eMail hinzu"
+msgstr "fügt Email-Header hinzu"
 #: builtin/log.c:1098 builtin/log.c:1100
 msgid "email"
-msgstr "eMail"
+msgstr "Email"
 #: builtin/log.c:1098
 msgid "add To: header"
-msgstr "fügt Kopfteil \"To:\" hinzu"
+msgstr "fügt  \"To:\" Header hinzu"
 #: builtin/log.c:1100
 msgid "add Cc: header"
-msgstr "fügt Kopteil \"Cc:\" hinzu"
+msgstr "fügt \"Cc:\" Header hinzu"
 #: builtin/log.c:1102
 msgid "message-id"
@@ -5544,7 +5543,7 @@ msgstr "message-id"
 #: builtin/log.c:1103
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
-msgstr "macht aus erster eMail eine Antwort zu <message-id>"
+msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>"
 #: builtin/log.c:1104 builtin/log.c:1107
 msgid "boundary"
@@ -5556,7 +5555,7 @@ msgstr "hängt einen Patch an"
 #: builtin/log.c:1108
 msgid "inline the patch"
-msgstr "fügt einen Patch ein"
+msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein"
 #: builtin/log.c:1112
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
@@ -5635,7 +5634,7 @@ msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]"
 #: builtin/ls-files.c:463
 msgid "identify the file status with tags"
-msgstr "bestimmt den Dateistatus mit Markierungen"
+msgstr "zeigt den Dateistatus mit Markierungen"
 #: builtin/ls-files.c:465
 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
@@ -5812,7 +5811,7 @@ msgstr "(Synonym für --stat)"
 #: builtin/merge.c:189
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
-"fügt (höchstens <Nummber>) Einträge von \"short\" zur Beschreibung der "
+"fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung der "
 "Zusammenführung hinzu"
 #: builtin/merge.c:192
@@ -6578,7 +6577,7 @@ msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe"
 #: builtin/notes.c:617
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr ""
-"lädt Konfiguration für <Kommando> beim Überschreiben von Versionen "
+"lädt Konfiguration für <Kommando> beim Neuschreiben von Versionen "
 "(impliziert --stdin)"
 #: builtin/notes.c:635
@@ -6817,7 +6816,7 @@ msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als 
<Zeit> sind"
 #: builtin/pack-objects.c:2502
 msgid "create thin packs"
-msgstr "erzeugt kleinere Pakete"
+msgstr "erzeugt dünnere Pakete"
 #: builtin/pack-objects.c:2504
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
@@ -8092,7 +8091,7 @@ msgstr "Unterdrückt Versionsbeschreibungen, liefert nur 
Anzahl der Versionen"
 #: builtin/shortlog.c:257
 msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Zeigt die eMail-Adresse von jedem Autor"
+msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor"
 #: builtin/shortlog.c:258
 msgid "w[,i1[,i2]]"
@@ -8110,14 +8109,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
-"current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<Nummer> | --"
+"current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --"
 "list | --independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] "
 "[(<Revision> | <glob>)...]"
 #: builtin/show-branch.c:10
 msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
 msgstr ""
-"git show-branch (-g|--reflog)[=<Nummer>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
+"git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
 #: builtin/show-branch.c:651
 msgid "show remote-tracking and local branches"
@@ -8133,7 +8132,7 @@ msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Zweiges ein"
 #: builtin/show-branch.c:657
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
-msgstr "zeigt <Nummer> weitere Versionen nach dem gemeinsamen Vorfahren"
+msgstr "zeigt <n> weitere Versionen nach dem gemeinsamen Vorfahren"
 #: builtin/show-branch.c:659
 msgid "synonym to more=-1"
@@ -8178,12 +8177,12 @@ msgstr "zeigt Versionen, wo kein Elternteil vor seinem 
Kind kommt"
 #: builtin/show-branch.c:678
 msgid "<n>[,<base>]"
-msgstr "<Nummer>[,<Basis>]"
+msgstr "<n>[,<Basis>]"
 #: builtin/show-branch.c:679
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr ""
-"zeigt die <Nummer> jüngsten Einträge im Referenzprotokoll beginnend an der "
+"zeigt die <n> jüngsten Einträge im Referenzprotokoll beginnend an der "
 #: builtin/show-ref.c:10
@@ -8192,7 +8191,7 @@ msgid ""
 "[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
 msgstr ""
 "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<Nummer>]] [--abbrev[=<Nummer>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
 #: builtin/show-ref.c:11
 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
@@ -8220,7 +8219,7 @@ msgstr "dereferenziert Markierungen in 
 #: builtin/show-ref.c:193
 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
-msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <Nummer> Ziffern"
+msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern"
 #: builtin/show-ref.c:197
 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
@@ -8372,7 +8371,7 @@ msgstr "listet Markierungsnamen auf"
 #: builtin/tag.c:449
 msgid "print <n> lines of each tag message"
-msgstr "zeigt <Anzahl> Zeilen jeder Markierungsbeschreibung"
+msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Markierungsbeschreibung"
 #: builtin/tag.c:451
 msgid "delete tags"
@@ -8671,7 +8670,7 @@ msgstr "weniger Ausgaben"
 #: parse-options.h:236
 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "benutze <Anzahl> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
+msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
 #: common-cmds.h:8
 msgid "Add file contents to the index"
@@ -8883,7 +8882,7 @@ msgstr ""
 #: git-am.sh:706
 msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
-msgstr "Patch enthält keine gültige eMail-Adresse."
+msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse."
 #: git-am.sh:753
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."

To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to