Thanks Thomas and Michael!

2012/11/30 Thomas Rast <tr...@inf.ethz.ch>:

>>  #: builtin/update-index.c:756
>>  msgid "mark files as \"index-only\""
>> -msgstr ""
>> +msgstr "markiert Dateien als \"index-only\""
>
> Likewise, but here I don't even understand what the manpage is trying to
> tell me, in particular I don't see how it would be different from
> assume-unchanged.  Maybe "see manpage" would be the best documentation.

I'm not really sure what to do with it. In this version (see below) I kept
it. Did you mean we should add "(siehe Hilfeseite)" or something in the
translation, or does it belong to the original message and the translation
would just follow?

>> +"wiederholte Ausführung der Phasen #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
>
> ISTR we settled on something for 'stage', but it's not in the glossary.
> Either way I don't think this is it.  "Ausführung der Phasen" would mean
> that it's some part of a process, whereas the stages are a state.
>
I've changed it to
"wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
What do you think?

---
 po/de.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 61 insertions(+), 62 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1f49610..5e14d9c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
 #: builtin/apply.c:4336
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr ""
-"stellt sicher, dass mindestens <Anzahl> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
+"stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
 
 #: builtin/apply.c:4337
 msgid "action"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den 
Zeitstempel (Standard: aus)"
 
 #: builtin/blame.c:2329
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr "Zeigt anstatt des Namens die eMail-Adresse des Autors (Standard: aus)"
+msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)"
 
 #: builtin/blame.c:2330
 msgid "Ignore whitespace differences"
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus"
 
 #: builtin/describe.c:412
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
-msgstr "betrachtet die jüngsten <Anzahl> Markierungen (Standard: 10)"
+msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Markierungen (Standard: 10)"
 
 #: builtin/describe.c:414
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
 
 #: builtin/fast-export.c:635
 msgid "show progress after <n> objects"
-msgstr "zeigt Fortschritt nach <Anzahl> Objekten an"
+msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an"
 
 #: builtin/fast-export.c:637
 msgid "select handling of signed tags"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:13
 msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
 msgstr ""
-"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<Anzahl>]|--no-log] [--file "
+"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file "
 "<Datei>]"
 
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:786
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Anzahl"
 
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:654
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr "fügt Historie mit höchstens <Nummer> Einträgen von \"shortlog\" hinzu"
+msgstr "fügt Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzu"
 
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:657
 msgid "alias for --log (deprecated)"
@@ -4457,23 +4457,23 @@ msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:994
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr "quotiert Platzhalter geeignet für Shells"
+msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:996
 msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr "quotiert Platzhalter geeignet für Perl"
+msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:998
 msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr "quotiert Platzhalter geeignet für Python"
+msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:1000
 msgid "quote placeholders suitably for tcl"
-msgstr "quotiert Platzhalter geeignet für TCL"
+msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:1003
 msgid "show only <n> matched refs"
-msgstr "zeigt nur <Nummer> passende Referenzen"
+msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:1004
 msgid "format"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Schüssel"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:1006
 msgid "field name to sort on"
-msgstr "Name des Felder zum Sortieren"
+msgstr "sortiere nach diesem Feld"
 
 #: builtin/fsck.c:608
 msgid "git fsck [options] [<object>...]"
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "erzeugt Kopfknoten des Referenzprotokolls 
(Standard)"
 
 #: builtin/fsck.c:620
 msgid "also consider packs and alternate objects"
-msgstr "betrachtet auch Pakete und wechselnde Objekte"
+msgstr ""
 
 #: builtin/fsck.c:621
 msgid "enable more strict checking"
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und 
Kleinschreibung"
 
 #: builtin/grep.c:741
 msgid "match patterns only at word boundaries"
-msgstr "findet Muster nur innerhalb von Wörtern"
+msgstr "sucht nur ganze Wörter"
 
 #: builtin/grep.c:743
 msgid "process binary files as text"
@@ -4728,15 +4728,15 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/grep.c:787
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
-msgstr "zeigt <Anzahl> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an"
+msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an"
 
 #: builtin/grep.c:790
 msgid "show <n> context lines before matches"
-msgstr "zeigt <Anzahl> Zeilen vor den Übereinstimmungen an"
+msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an"
 
 #: builtin/grep.c:792
 msgid "show <n> context lines after matches"
-msgstr "zeigt <Anzahl> Zeilen nach den Übereinstimmungen an"
+msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an"
 
 #: builtin/grep.c:793
 msgid "shortcut for -C NUM"
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden"
 
 #: builtin/grep.c:817
 msgid "indicate hit with exit status without output"
-msgstr "kennzeichnet Übereinstimmungen mit Beendigungsstatus, ohne Ausgabe"
+msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an"
 
 #: builtin/grep.c:819
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter"
 
 #: builtin/hash-object.c:77
 msgid "process file as it were from this path"
-msgstr "verarbeitet Datei, wie es von diesem Pfad wäre"
+msgstr "verarbeitet Datei, als ob sie von diesem Pfad wäre"
 
 #: builtin/help.c:43
 msgid "print all available commands"
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "zeigt Handbuch in einem Webbrowser"
 
 #: builtin/help.c:47
 msgid "show info page"
-msgstr "zeigt Informationsseite"
+msgstr "zeigt Info-Seite"
 
 #: builtin/help.c:53
 msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]"
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
 #: builtin/index-pack.c:1112
 #, c-format
 msgid "completed with %d local objects"
-msgstr "fertiggestellt mit %d lokalen Objekten"
+msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten"
 
 #: builtin/index-pack.c:1121
 #, c-format
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "zeigt Quelle"
 
 #: builtin/log.c:102
 msgid "decorate options"
-msgstr "Ausgabeoptionen"
+msgstr "decorate-Optionen"
 
 #: builtin/log.c:189
 #, c-format
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'"
 
 #: builtin/log.c:1078
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
-msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <Nummer> anstatt bei 1"
+msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1"
 
 #: builtin/log.c:1080
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
@@ -5507,8 +5507,7 @@ msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus"
 #: builtin/log.c:1091
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr ""
-"schließt keine Patches ein, die einer Version im externen Projektarchiv "
-"entsprechen"
+"schließt keine Patches ein, die einer Version im Übernahmezweig entsprechen"
 
 #: builtin/log.c:1093
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
@@ -5516,27 +5515,27 @@ msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch 
+ Zusammenfassung)"
 
 #: builtin/log.c:1095
 msgid "Messaging"
-msgstr "Datentransfer"
+msgstr "Email-Einstellungen"
 
 #: builtin/log.c:1096
 msgid "header"
-msgstr "Kopfteil"
+msgstr "Header"
 
 #: builtin/log.c:1097
 msgid "add email header"
-msgstr "fügt Kopfteil für eMail hinzu"
+msgstr "fügt Email-Header hinzu"
 
 #: builtin/log.c:1098 builtin/log.c:1100
 msgid "email"
-msgstr "eMail"
+msgstr "Email"
 
 #: builtin/log.c:1098
 msgid "add To: header"
-msgstr "fügt Kopfteil \"To:\" hinzu"
+msgstr "fügt  \"To:\"-Header hinzu"
 
 #: builtin/log.c:1100
 msgid "add Cc: header"
-msgstr "fügt Kopteil \"Cc:\" hinzu"
+msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu"
 
 #: builtin/log.c:1102
 msgid "message-id"
@@ -5544,7 +5543,7 @@ msgstr "message-id"
 
 #: builtin/log.c:1103
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
-msgstr "macht aus erster eMail eine Antwort zu <message-id>"
+msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>"
 
 #: builtin/log.c:1104 builtin/log.c:1107
 msgid "boundary"
@@ -5556,7 +5555,7 @@ msgstr "hängt einen Patch an"
 
 #: builtin/log.c:1108
 msgid "inline the patch"
-msgstr "fügt einen Patch ein"
+msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein"
 
 #: builtin/log.c:1112
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
@@ -5635,7 +5634,7 @@ msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]"
 
 #: builtin/ls-files.c:463
 msgid "identify the file status with tags"
-msgstr "bestimmt den Dateistatus mit Markierungen"
+msgstr "zeigt den Dateistatus mit Markierungen"
 
 #: builtin/ls-files.c:465
 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
@@ -5812,7 +5811,7 @@ msgstr "(Synonym für --stat)"
 #: builtin/merge.c:189
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
-"fügt (höchstens <Nummber>) Einträge von \"short\" zur Beschreibung der "
+"fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung der "
 "Zusammenführung hinzu"
 
 #: builtin/merge.c:192
@@ -6502,7 +6501,7 @@ msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"
 #, c-format
 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr ""
-"Neuschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)"
+"Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
 #. environment variable, the second %s is its value
@@ -6578,7 +6577,7 @@ msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe"
 #: builtin/notes.c:617
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr ""
-"lädt Konfiguration für <Kommando> beim Überschreiben von Versionen "
+"lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen "
 "(impliziert --stdin)"
 
 #: builtin/notes.c:635
@@ -6817,7 +6816,7 @@ msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als 
<Zeit> sind"
 
 #: builtin/pack-objects.c:2502
 msgid "create thin packs"
-msgstr "erzeugt kleinere Pakete"
+msgstr "erzeugt dünnere Pakete"
 
 #: builtin/pack-objects.c:2504
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
@@ -6845,7 +6844,7 @@ msgstr "entfernt lose Referenzen (Standard)"
 
 #: builtin/prune-packed.c:7
 msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
-msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quite]"
+msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
 
 #: builtin/prune.c:12
 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
@@ -7123,7 +7122,7 @@ msgstr "erzwingt Aktualisierung"
 
 #: builtin/push.c:391
 msgid "check"
-msgstr "Überprüfung"
+msgstr ""
 
 #: builtin/push.c:392
 msgid "control recursive pushing of submodules"
@@ -7135,7 +7134,7 @@ msgstr "benutzt kleinere Pakete"
 
 #: builtin/push.c:395 builtin/push.c:396
 msgid "receive pack program"
-msgstr "Programm zum Empfangen von Paketen"
+msgstr "'receive pack' Programm"
 
 #: builtin/push.c:397
 msgid "set upstream for git pull/status"
@@ -7170,7 +7169,7 @@ msgstr "schreibt resultierende Bereitstellung nach 
<Datei>"
 
 #: builtin/read-tree.c:111
 msgid "only empty the index"
-msgstr "leert nur die Bereitstellung"
+msgstr "leert die Bereitstellung"
 
 #: builtin/read-tree.c:113
 msgid "Merging"
@@ -7233,7 +7232,7 @@ msgstr "protokolliert Entpacken der Bäume"
 
 #: builtin/remote.c:11
 msgid "git remote [-v | --verbose]"
-msgstr "git remove [-v | --verbose]"
+msgstr "git remote [-v | --verbose]"
 
 #: builtin/remote.c:12
 msgid ""
@@ -7359,7 +7358,7 @@ msgstr "push|fetch"
 #: builtin/remote.c:173
 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
 msgstr ""
-"Aufsetzen der Fernarchivs als Spiegelarchiv zum Versenden und Anfordern"
+"Aufsetzen des Fernarchivs als Spiegelarchiv zum Versenden und Anfordern"
 
 #: builtin/remote.c:185
 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
@@ -7913,8 +7912,8 @@ msgid ""
 "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
 msgstr ""
 "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]\n"
-"   or: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n"
-"   or: git rev-parse [Optionen] [<Argumente>...]\n"
+"   oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n"
+"   oder: git rev-parse [Optionen] [<Argumente>...]\n"
 "\n"
 "Führe \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei erster "
 "Verwendung aus."
@@ -8092,7 +8091,7 @@ msgstr "Unterdrückt Versionsbeschreibungen, liefert nur 
Anzahl der Versionen"
 
 #: builtin/shortlog.c:257
 msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Zeigt die eMail-Adresse von jedem Autor"
+msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor"
 
 #: builtin/shortlog.c:258
 msgid "w[,i1[,i2]]"
@@ -8110,22 +8109,22 @@ msgid ""
 "<glob>)...]"
 msgstr ""
 "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
-"current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<Nummer> | --"
+"current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --"
 "list | --independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] "
 "[(<Revision> | <glob>)...]"
 
 #: builtin/show-branch.c:10
 msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
 msgstr ""
-"git show-branch (-g|--reflog)[=<Nummer>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
+"git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
 
 #: builtin/show-branch.c:651
 msgid "show remote-tracking and local branches"
-msgstr "zeigt externer Übernahmezweige und lokale Zweige an"
+msgstr "zeigt externe Übernahmezweige und lokale Zweige an"
 
 #: builtin/show-branch.c:653
 msgid "show remote-tracking branches"
-msgstr "zeigt externer Übernahmezweige an"
+msgstr "zeigt externe Übernahmezweige an"
 
 #: builtin/show-branch.c:655
 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
@@ -8133,7 +8132,7 @@ msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Zweiges ein"
 
 #: builtin/show-branch.c:657
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
-msgstr "zeigt <Nummer> weitere Versionen nach dem gemeinsamen Vorfahren"
+msgstr "zeigt <n> weitere Versionen nach dem gemeinsamen Vorfahren"
 
 #: builtin/show-branch.c:659
 msgid "synonym to more=-1"
@@ -8178,12 +8177,12 @@ msgstr "zeigt Versionen, wo kein Elternteil vor seinem 
Kind kommt"
 
 #: builtin/show-branch.c:678
 msgid "<n>[,<base>]"
-msgstr "<Nummer>[,<Basis>]"
+msgstr "<n>[,<Basis>]"
 
 #: builtin/show-branch.c:679
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr ""
-"zeigt die <Nummer> jüngsten Einträge im Referenzprotokoll beginnend an der "
+"zeigt die <n> jüngsten Einträge im Referenzprotokoll beginnend an der "
 "Basis"
 
 #: builtin/show-ref.c:10
@@ -8192,7 +8191,7 @@ msgid ""
 "[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
 msgstr ""
 "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<Nummer>]] [--abbrev[=<Nummer>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
 
 #: builtin/show-ref.c:11
 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
@@ -8220,7 +8219,7 @@ msgstr "dereferenziert Markierungen in 
Objekt-Identifikationen"
 
 #: builtin/show-ref.c:193
 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
-msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <Nummer> Ziffern"
+msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern"
 
 #: builtin/show-ref.c:197
 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
@@ -8372,7 +8371,7 @@ msgstr "listet Markierungsnamen auf"
 
 #: builtin/tag.c:449
 msgid "print <n> lines of each tag message"
-msgstr "zeigt <Anzahl> Zeilen jeder Markierungsbeschreibung"
+msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Markierungsbeschreibung"
 
 #: builtin/tag.c:451
 msgid "delete tags"
@@ -8400,7 +8399,7 @@ msgstr "annotierte und GPG-signierte Markierung"
 
 #: builtin/tag.c:464
 msgid "use another key to sign the tag"
-msgstr "benutzt einen Schlüssel um die Markierung zu signieren"
+msgstr "benutzt einen anderen Schlüssel um die Markierung zu signieren"
 
 #: builtin/tag.c:465
 msgid "replace the tag if exists"
@@ -8529,7 +8528,7 @@ msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der 
aufgelisteten Dateien"
 
 #: builtin/update-index.c:750
 msgid "mark files as \"not changing\""
-msgstr "markiert Dateien als \"not changing\""
+msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert"
 
 #: builtin/update-index.c:753
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
@@ -8568,7 +8567,7 @@ msgstr "fügt Einträge von der Standard-Eingabe der 
Bereitstellung hinzu"
 #: builtin/update-index.c:776
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr ""
-"wiederholte Ausführung der Phasen #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
+"wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
 
 #: builtin/update-index.c:780
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
@@ -8671,7 +8670,7 @@ msgstr "weniger Ausgaben"
 
 #: parse-options.h:236
 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "benutze <Anzahl> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
+msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
 
 #: common-cmds.h:8
 msgid "Add file contents to the index"
@@ -8883,7 +8882,7 @@ msgstr ""
 
 #: git-am.sh:706
 msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
-msgstr "Patch enthält keine gültige eMail-Adresse."
+msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse."
 
 #: git-am.sh:753
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-- 
1.8.0

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to