Thanks to contributors who have raised this topic. The issues do need to
be clarified. How can we have clarity of  thoughts and communication
without clarity of language?

May I illustrate the problem by describing a project in rural Nigeria.
Its long term vision is for community development. Communication across
the digital divide is an important feature - but I am at a loss for
effective words to describe it if we are to avoid being misunderstood.

The project combines community development and digital bridges. It was
initiated by someone who belonged equally in the rural community and the
ICT community (the late Peter Adetunji Oyawale) and his vision for
development combined what he knew of the two cultures. The project 
foundations are both in rural Nigeria and also on the connected side of
the digital divide (more information on www.cawd.info).

In Nigeria, the project has the commitment of local chiefs, local
government officials, teachers and farmers, and the benefits of all
their formal and informal communication networks. That means the project
can communicate with considerable effectiveness across a large rural
area that has no telephone network, a postal service of dubious
reliability, and a large number of adults who need help with the written
word. With regard to descriptive words this is definitely a community
development project, and it aims to introduce sustainable initiatives.

On the connected side of the digital divide the project is supported by
people like me who knew Peter when he was a skilled ICT professional
working in the UK. I can easily take advantage of the Internet on behalf
of the project. This is what makes it, even at this early stage, a
project that reaches across the digital divide.

Communication between Nigeria and the UK is by whatever means we can
manage, and includes physically delivering web-page printouts to Nigeria
to overcome lack of Internet access for the community development
committee members. On both sides of the digital divide we share Peter's
vision for community development, which, to oversimplify, is based on
opportunities for self help through access to information.

Ultimately what we want to do is provide an integrated dynamic effective
multi-directional community information system. Our long-term vision
includes existing community communication structures, Community Digital
Information Centres (CDICs - staffed to provide a human interface and
maximise inclusiveness) offline web-page libraries, email, public
telephones, online web access, and a community radio service. We already
have some small pieces of this information system beginning to take
shape. These include a local broadcaster ready to help us do some slots
on existing radio channels,  the likelihood of a small solar powered
email bureau and web-page library in the heart of our rural area later
this year, and a probable VSO worker - to help act as a catalyst to
increase the two way flow of information among people at the edges of
the project.

So we have long term vision and something that we describe as a digital
bridge community development project. At one time those words seemed
right - but now they seem too empty and, in some people minds, almost
reduce down to 'putting some online computers in somewhere', or 'doing
some IT training'. What other words are there? How can we best describe
clearly and succinctly what we are trying to do?


Pam McLean
[EMAIL PROTECTED]



------------
***GKD is solely supported by EDC, an NGO that is a GKP member***
To post a message, send it to: <[EMAIL PROTECTED]>
To subscribe or unsubscribe, send a message to:
<[EMAIL PROTECTED]>. In the 1st line of the message type:
subscribe gkd OR type: unsubscribe gkd
Archives of previous GKD messages can be found at:
<http://www.edc.org/GLG/gkd/>

Reply via email to