On Tue, 27 Dec 2011 21:50:44 +0100 Marek Černocký <[email protected]> wrote:
> V seriálu Jaderné noviny na ABC Linuxu běžně používají výraz „špinave“ a > „čisté“ paměťové stránky. A setkal jsem se s tímto překladem i jinde. Zní to trochu slangově, ale pokud tomu lidé rozumí, stojí to určitě za zvážení. > Jinak ještě dvě poznámky: > > 1) Jak psal Jirka, překladatelské termíny řeš raději v diskuzi na > l10n.cz, které se účastní překladatelé i z jiných projektů, než jen > Gnome. Už jsme si s Otakarem o tom psali, myslím, že nejvýhodnější je napsat do obou konferencí zároveň, také jsem to tak dříve dělával. > 2) Moduly, které překládáš by sis měl zarezervovat, aby je paralelně > nepřekládal někdo jiný. A u zrovna zmíněného modulu je komentář, že je > vyhrazen pro Google Code-In 2012. Pokud se účastníš, tak si to > zarezervuj, pokud ne, tak bys to měl zatím nechat být nebo se minimálně > domluvit s koordinátorem Petrem Kovářem. Otakar se účastní Google Code-in, takže tohle je v pořádku. :-) Zdraví Petr Kovář _______________________________________________ gnome-cs-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list
