18 июня 2010 Yuri Myasoedov написал: > 18.06.10, 08:47, "Виктор Вислобоков" <[email protected]>: > Последний переводчик перевёл "photo" как "снимок" > В словаре этого слова нет. > Как переводить-то? "Фото", "фотография" или "снимок"? > > Мне больше нравится "снимок", хотя, если по контексту напрашивается > "фото" или "фотография", на мой взгляд можно использовать и эти > варианты перевода. Но это касается исключительных ситуаций, а так - > нужно стараться придерживаться стилистический однородности Снимок ещё рентгеновский бывает. :)
-- Андрей Черепанов [email protected] _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
