Hallo,
Am 31.12.2013 23:31, schrieb [email protected]:
Hallo,
Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu gtranslator - master - po (Deutsch).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/master/po/de
Ja, finde ich OK.
Ich würde allerdings »Nachrichtentabelle« wie bisher lassen und nicht durch
»Zeichenkettentabelle« ersetzen. Die einzelnen "Strings" kann man ja auch gut
als Nachrichten verstehen.
Benjamin St
die Tabelle in der im Gtranslator die Texte angezeigt werden hat die
Bezeichnung »Zeichenkettentabelle«. Leider hab ich die Stelle nicht
gefunden wo ich die Bezeichnung der Tabelle in der GUI hätte ändern
können. Ich persönlich finde unter anderem aus den selben Gründen wie Du
»Nachrichtentabelle« auch besser, aber zur Vereinheitlichung der
Begriffe dann doch »Zeichenkettentabelle« verwendet.
Vielleicht hat jemand von Euch eine Idee woher die Bezeichnung
»Zeichenkettentabelle« kommt und wie diese geändert werden könnte. In
der po-Datei »gtranslator.master.de.po« finde ich dazu nur diese
kommentierte Stelle:
#~ msgid "Message Table"
#~ msgstr "Zeichenkettentabelle"
--
Simon Linden
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de