Pazartesi 25 Temmuz 2005 21:01 tarihinde, [EMAIL PROTECTED] şunları yazmıştı: x-x-x-x- > > Aslında ben de onun "PGP keylerinin saklandığı ortam olduğunu" kanısına > vardım, fakat nasıl türkeleştireceğimi bilemedim. En nihayetinde > *"Anahtar Halkası"* olarak çevirmeye karar verdim.
Bence de sadece "Anahtarlık" daha iyi Cemil. Hem daha basit hem kısa hem de herkese tanıdık. Eğer başka bir kavram ile çakışmıyorsa, içeriği de gayet güzel karşılıyor. Kolay gelsin -- Bekir SONAT mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.pardus-linux.org/forums/
_______________________________________________ Gnome-Turk ePosta listesi [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
