Paz, 2005-08-14 tarihinde 18:40 +0300 saatinde, Nilgün Belma Bugüner
yazdı:
> Selam,
> 
> Paz 14 Ağu 2005 18:11 sularında, Onur Can CAKMAK şunları yazmıştı: 
> > Selamlar,
> > 
> > Barış'la bir türlü karar veremediğimiz bir konu oldu.
> > 
> > "idle" ın tam karşılığının (ama gerçekten TAM =P) "atıl" olduğunu
> > düşünüyorum, aslında Barış da hemfikir bu konuda. Ama onun yerine
> > "beklemede" kullanmamızın uygun olacağını düşünüyor. Daha güzel duruyor
> > aslında ama "idle == atıl" diyorum hala =).
> > 
> > Fikirleriniz?
> > 
> Ben "meşgul" karşılığını kullanıyorum, oyalanmak da 
> bir çeşit meşguliyettir. :-)

Esasında "meşgul" de idle'ın karşılığı değil. idle olanın, meşgul
durumdakinin tam tersine yapcak hiç işi yoktur. Hatta "bekle"mez bile =)
> 
> Atıl'ı ise, obsolete'in karşılığı olarak kullanıyorum.
Konuyu dallandırmak istemiyorum ama, obsolete daha çok "outdated"
anlamında, bi yandan da "çalışsa bile artık işe yaramayan" anlamında. iş
yapmayan, işi olmayan, atıl değil -bence-.

Saygılar

> 
> > İyi günler
> 
> Esen kalın,
> Nilgün
> _______________________________________________
> Gnome-Turk ePosta listesi
> [email protected]
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
-- 
GPG Key: (0xD68E23E6)
Jabber: [EMAIL PROTECTED]
MSN IM: [EMAIL PROTECTED]
Linux Counter: #311528

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Gnome-Turk ePosta listesi
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Cevap