On Mon, Aug 23, 2004 at 06:05:55PM +0200, Xavier Conde Rueda wrote:
> Per si alg� ho vol corregir:
> 
> #: gnome-about/gnome-about.c:916
> msgid "Build Date"
> msgstr "Data de construcci�"
> 
> -- Seria millor muntatge

compilar no �s construir (sense entrar en si m'agrada aquesta
traducci�...)?

> #: gnome-about/gnome-about.c:1094
> msgid "Brought to you by:"
> msgstr "Us ha estat portat per:"
> 
> -- Per a vosaltres gr�cies a:

Hmm. Cap de les dos m'agrada massa.
"Tot aix� ha estat possible gr�cies a:"?

> --release: alliberament

En la llista de Debian vam discutir sobre "alliberar" coses prou estona
i al final vam dir que alliberar una versi� sona com si hagu�s estat
presa en la pres�. Jo preferisc llan�ament.

> #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
> msgid "_Show Hints at Startup"
> msgstr "_Mostra consells a l'iniciar"
> 
> --en iniciar

Ens aclarem? :) Abans posava "en iniciar". :)

Jordi
-- 
Jordi Mallach P�rez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
[EMAIL PROTECTED]     [EMAIL PROTECTED]     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a