On dv, 2004-09-17 at 15:50, Josep Puigdemont wrote: > Hola, > > Si algà de vosaltres fa servir el Gaim, s'haurà adonat que contà alguns > errors gramaticals/ortogrÃfics, a banda d'algunes coses d'estil (com ara > l'Ãs d'infinitius, "sortir", etc). M'he estat mirant el fitxer, i tinc > intencià d'actualitzar-lo. > > Com que no forma part de cap projecte dels que traduceix softcatalà (Ãs > un projecte "independent"), he pensat que potser el podrÃem incloure en > el nostre projecte GNOME, si mÃs no per a revisions, etc... > Ja he parlat amb els anteriors traductors i m'han donat el vistiplau > perquà m'encarregui de les properes traduccions, ja que ells mÃs aviat > van fer les traduccions esporÃdicament. > > Quà hi dieu? > > Salut! > > /Josep > SÃ, jo tambà tradueixo el Inkscape fora del projecte GNOME i faig servir aquesta llista. Si et cal un cop de mà (fer dues meitats etc.) jo m'apunto.
---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
