On dv, 2004-09-17 at 15:50, Josep Puigdemont wrote:
> Hola,
> 
> Si algà de vosaltres fa servir el Gaim, s'haurà adonat que contà alguns
> errors gramaticals/ortogrÃfics, a banda d'algunes coses d'estil (com ara
> l'Ãs d'infinitius, "sortir", etc). M'he estat mirant el fitxer, i tinc
> intencià d'actualitzar-lo.
> 
> Com que no forma part de cap projecte dels que traduceix softcatalà (Ãs
> un projecte "independent"), he pensat que potser el podrÃem incloure en
> el nostre projecte GNOME, si mÃs no per a revisions, etc...
> Ja he parlat amb els anteriors traductors i m'han donat el vistiplau
> perquà m'encarregui de les properes traduccions, ja que ells mÃs aviat
> van fer les traduccions esporÃdicament.
> 
> Quà hi dieu?
> 
> Salut!
> 
> /Josep
> 
SÃ, jo tambà tradueixo el Inkscape fora del projecte GNOME i faig servir
aquesta llista. Si et cal un cop de mà (fer dues meitats etc.) jo
m'apunto.

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a