El 30/01/06, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
Bones,
Et comento quatre coses...
#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:19bones,
aqui va la traducció, espero que no hi hagi tants errors com al drivel :)
gil forcada
Bones,
Et comento quatre coses...
msgid "Beagle Live"
msgstr "Beagale Live"
Beagale --> Beagle
#: ../deskbar/handlers/evolution.py:13
msgid "Autocompletion Needs to be Enabled"
msgstr "L'auto completació ha de ser habilitada"
ha de ser habilitada --> s'ha d'habilitar
#: ../deskbar/handlers/files.py:15
msgid "Open your files and folders by name"
msgstr "Obre els vostres fitxers i directoris per nom"
Obre --> Obriu
#: ../deskbar/handlers/google-live.py:32
msgid "Setting Up Google Live"
msgstr "Activant el Google Live"
Activant --> S'està activant
#: ../deskbar/handlers/google-live.py:42
msgid "You need a Google API key."
msgstr "Necessiteu una clau Google API."
Necessiteu una clau de l'API de Google
#: ../deskbar/handlers/gtkbookmarks.py:13
msgid "Open your files and folders bookmarks by name"
msgstr "Obre els vostres fitxers i directoris d'interés per nom"
Obre --> Obriu
#: ../deskbar/handlers/programs.py:15
msgid "Launch a program by its name and/or description"
msgstr "Llança un programa pel seu nom o descripció"
Llança --> Executa
#: ../deskbar/handlers/programs.py:23
msgid "Find files and folders by searching for a name pattern"
msgstr "Troba fitxers i directoris escrivint el seu nom patró"
escrivint el seu nom patró --> a partir d'un patró
msgid "Launch <b>%(name)s</b> (%(prog)s)"
msgstr "Llança <b>%(name)s<b> (%(prog)s)"
Llança --> executa
#: ../deskbar/ui/cuemiac/Cuemiac.py:54
msgid "You need Gtk+ version 2.8.0 or higher to use this module"
msgstr "Necessites la versió 2.8.0 o superior del Gtk+ per utilitzar aquest mòdul"
Necessites --> Necessiteu
--
Jordi Irazuzta Cardús
