Hola,

El dj 24 de 08 del 2006 a les 11:17 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va
escriure:
> Jo també he trobat això al g-p-m:
> 
> gnome-power-manager:
> 
> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
> msgid ""
> "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
> "\"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
> msgstr ""
> "Mostra opcions a la icona de notificació. Les opcions vàlides són "
> "«never» (mai), «critical» (crític), «charge» (càrrega), «present» (actual), "
> "i «always» (sempre)."
> 
> -- càrrega -> carrega (verb)

Em sembla que és per avisar quan hi ha una «càrrega» elevada.



> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19
> msgid ""
> "If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification "
> "area drop down menu."
> msgstr ""
> "Indica si estan permeses les opcions l'aturar temporal i hibernar al menú "
> "desplegable de l'àrea de notificació."
> 
> -- opcions d'aturada temporal i hibernació...

Ara ho he corregit així:

-"Indica si estan permeses les opcions d'aturar temporalment i hibernar
al "
+"Indica si estan permeses les opcions d'aturar temporalment i
hibernació al "


No hauria de ser "d'aturar temporalment i d'hibernar" ?

> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36
> msgid ""
> "If to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide to lock the 
> "
> "screen after a hibernate, suspend or blank screen."
> msgstr ""
> "Indica si s'utilitzen les opcions de blocatge de pantalla del gnome-"
> "screensaver per decidir si s'ha de blocar la pantalla després d'una "
> "hibernació, d'una aturada temporal o un blanqueig de pantalla."
> 
> -- blank screen: apagar la pantalla?

mmm... a vegades la pantalla només es posa en negra, però no s'atura.
Hauríem de posar-hi "apagar la pantalla" igualment?
(haurem de canviar-ho a diferents llocs, però paga la pena posar-hi el
que sigui millor)

> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
> msgid "LCD brightness when on AC"
> msgstr "Brillantor de l'LCD en AC"
> 
> -- fent servir la corrent
> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
> msgid "LCD brightness when on battery"
> msgstr "Brillantor de l'LCD en bateria"
> 
> -- fent servir la bateria
> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
> msgid "Laptop lid close action on battery"
> msgstr "Acció al plegar la tapa del portàtil en bateria"
> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
> msgid "Laptop lid close action when on AC"
> msgstr "Acció al plegar la tapa del portàtil en CA"
> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
> msgid "Method used to blank screen on AC"
> msgstr "Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla en AC"
> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
> msgid "Method used to blank screen on battery"
> msgstr "Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla en bateries"
> 
> -- igual que abans

El termcat defineix "ca" com a sigla de "corrent altern" (masculí),
actualment és el que hi ha al fitxer.
Ho podríem deixar així, o és millor posar-hi "el corrent altern"? (o "el
corrent")

> 
> #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
> msgid "Number of seconds to suppress policy after resume"
> msgstr "Nombre de segons a suprimir la política després de reactivar"
> 
> -- to supress: per suprimir

Gràcies Xavier.

Ho tinc corregit, però no ho he pujat encara.

(adjunto el fitxer nou i el diff amb l'anterior versió)

/Josep


> 
> 2006/8/24, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>:
> > El dj 24 de 08 del 2006 a les 01:13 +0200, en/na Josep Puigdemont va
> > escriure:
> > > El dt 22 de 08 del 2006 a les 15:58 +0200, en/na Robert Millan va
> > > escriure:
> > > > Hola!
> > > >
> > > > Acabo de revisar la traducció del gnome-power-manager.  Si us plau, feu 
> > > > un cop d'ull a les
> > > > correccions/millores que proposo (pedaç adjunt).
> > >
> > > També hi ha el tema de "AC". Sembla que la sigla en català és "ca" (en
> > > mínuscula, i segons el termcat).
> > >
> > > Adjunto el pedaç amb els canvis fets.
> >
> > M'havia descuidat algunes coses més:
> >  rependre -> reprendre
> >  distribuit -> distribuït
> >  ordinadori -> ordinador
> > "Power Manager és distribuit amb l'esperança de ser útil" ->
> > "El Power Manager es distribueix amb l'esperança que sigui útil"
> >
> > /Josep
> >
> >
> > ----------------------------------------------------------------
> > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> > subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
> > ----------------------------------------------------------------
> >
> 
> 
> -- 
> 
> Google talk: xavi.conde a gmail.com
> 
> -------------------------------------------------------------------------------------------------
> Hackers (and creative people in general) should never be bored or
> have to drudge at stupid repetitive work, because when this
> happens it means they aren't doing what only they can do —
> solve new problems.
> 
> Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html)
> -------------------------------------------------------------------------------------------------
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripci a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------

Attachment: gnome-power-manager.gzip
Description: GNU Zip compressed data

Respondre per correu electrònic a