Hola, El dj 24 de 08 del 2006 a les 11:17 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va escriure: > Jo també he trobat això al g-p-m: > > gnome-power-manager: > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7 > msgid "" > "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", " > "\"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"." > msgstr "" > "Mostra opcions a la icona de notificació. Les opcions vàlides són " > "«never» (mai), «critical» (crític), «charge» (càrrega), «present» (actual), " > "i «always» (sempre)." > > -- càrrega -> carrega (verb)
Em sembla que és per avisar quan hi ha una «càrrega» elevada. > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19 > msgid "" > "If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification " > "area drop down menu." > msgstr "" > "Indica si estan permeses les opcions l'aturar temporal i hibernar al menú " > "desplegable de l'àrea de notificació." > > -- opcions d'aturada temporal i hibernació... Ara ho he corregit així: -"Indica si estan permeses les opcions d'aturar temporalment i hibernar al " +"Indica si estan permeses les opcions d'aturar temporalment i hibernació al " No hauria de ser "d'aturar temporalment i d'hibernar" ? > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36 > msgid "" > "If to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide to lock the > " > "screen after a hibernate, suspend or blank screen." > msgstr "" > "Indica si s'utilitzen les opcions de blocatge de pantalla del gnome-" > "screensaver per decidir si s'ha de blocar la pantalla després d'una " > "hibernació, d'una aturada temporal o un blanqueig de pantalla." > > -- blank screen: apagar la pantalla? mmm... a vegades la pantalla només es posa en negra, però no s'atura. Hauríem de posar-hi "apagar la pantalla" igualment? (haurem de canviar-ho a diferents llocs, però paga la pena posar-hi el que sigui millor) > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37 > msgid "LCD brightness when on AC" > msgstr "Brillantor de l'LCD en AC" > > -- fent servir la corrent > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38 > msgid "LCD brightness when on battery" > msgstr "Brillantor de l'LCD en bateria" > > -- fent servir la bateria > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39 > msgid "Laptop lid close action on battery" > msgstr "Acció al plegar la tapa del portàtil en bateria" > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40 > msgid "Laptop lid close action when on AC" > msgstr "Acció al plegar la tapa del portàtil en CA" > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44 > msgid "Method used to blank screen on AC" > msgstr "Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla en AC" > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45 > msgid "Method used to blank screen on battery" > msgstr "Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla en bateries" > > -- igual que abans El termcat defineix "ca" com a sigla de "corrent altern" (masculí), actualment és el que hi ha al fitxer. Ho podríem deixar així, o és millor posar-hi "el corrent altern"? (o "el corrent") > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49 > msgid "Number of seconds to suppress policy after resume" > msgstr "Nombre de segons a suprimir la política després de reactivar" > > -- to supress: per suprimir Gràcies Xavier. Ho tinc corregit, però no ho he pujat encara. (adjunto el fitxer nou i el diff amb l'anterior versió) /Josep > > 2006/8/24, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>: > > El dj 24 de 08 del 2006 a les 01:13 +0200, en/na Josep Puigdemont va > > escriure: > > > El dt 22 de 08 del 2006 a les 15:58 +0200, en/na Robert Millan va > > > escriure: > > > > Hola! > > > > > > > > Acabo de revisar la traducció del gnome-power-manager. Si us plau, feu > > > > un cop d'ull a les > > > > correccions/millores que proposo (pedaç adjunt). > > > > > > També hi ha el tema de "AC". Sembla que la sigla en català és "ca" (en > > > mínuscula, i segons el termcat). > > > > > > Adjunto el pedaç amb els canvis fets. > > > > M'havia descuidat algunes coses més: > > rependre -> reprendre > > distribuit -> distribuït > > ordinadori -> ordinador > > "Power Manager és distribuit amb l'esperança de ser útil" -> > > "El Power Manager es distribueix amb l'esperança que sigui útil" > > > > /Josep > > > > > > ---------------------------------------------------------------- > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > > subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ > > ---------------------------------------------------------------- > > > > > -- > > Google talk: xavi.conde a gmail.com > > ------------------------------------------------------------------------------------------------- > Hackers (and creative people in general) should never be bored or > have to drudge at stupid repetitive work, because when this > happens it means they aren't doing what only they can do — > solve new problems. > > Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) > ------------------------------------------------------------------------------------------------- > ---------------------------------------------------------------- > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > subscripci a http://www.softcatala.org/llistes/ > ----------------------------------------------------------------
gnome-power-manager.gzip
Description: GNU Zip compressed data
