El dv 25 de 08 del 2006 a les 19:01 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va escriure: > Els teus canvis/suggerències em semblen més encertats que els meus. Bona > feina!
D'acord, ho he pujat doncs (a gnome2-16 i HEAD). Moltes gràcies! /Josep > > 2006/8/24, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>: > > Hola, > > > > El dj 24 de 08 del 2006 a les 11:17 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va > > escriure: > > > Jo també he trobat això al g-p-m: > > > > > > gnome-power-manager: > > > > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7 > > > msgid "" > > > "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", " > > > "\"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"." > > > msgstr "" > > > "Mostra opcions a la icona de notificació. Les opcions vàlides són " > > > "«never» (mai), «critical» (crític), «charge» (càrrega), «present» > > > (actual), " > > > "i «always» (sempre)." > > > > > > -- càrrega -> carrega (verb) > > > > Em sembla que és per avisar quan hi ha una «càrrega» elevada. > > > > > > > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19 > > > msgid "" > > > "If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the > > > notification " > > > "area drop down menu." > > > msgstr "" > > > "Indica si estan permeses les opcions l'aturar temporal i hibernar al > > > menú " > > > "desplegable de l'àrea de notificació." > > > > > > -- opcions d'aturada temporal i hibernació... > > > > Ara ho he corregit així: > > > > -"Indica si estan permeses les opcions d'aturar temporalment i hibernar > > al " > > +"Indica si estan permeses les opcions d'aturar temporalment i > > hibernació al " > > > > > > No hauria de ser "d'aturar temporalment i d'hibernar" ? > > > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36 > > > msgid "" > > > "If to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide to lock > > > the " > > > "screen after a hibernate, suspend or blank screen." > > > msgstr "" > > > "Indica si s'utilitzen les opcions de blocatge de pantalla del gnome-" > > > "screensaver per decidir si s'ha de blocar la pantalla després d'una " > > > "hibernació, d'una aturada temporal o un blanqueig de pantalla." > > > > > > -- blank screen: apagar la pantalla? > > > > mmm... a vegades la pantalla només es posa en negra, però no s'atura. > > Hauríem de posar-hi "apagar la pantalla" igualment? > > (haurem de canviar-ho a diferents llocs, però paga la pena posar-hi el > > que sigui millor) > > > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37 > > > msgid "LCD brightness when on AC" > > > msgstr "Brillantor de l'LCD en AC" > > > > > > -- fent servir la corrent > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38 > > > msgid "LCD brightness when on battery" > > > msgstr "Brillantor de l'LCD en bateria" > > > > > > -- fent servir la bateria > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39 > > > msgid "Laptop lid close action on battery" > > > msgstr "Acció al plegar la tapa del portàtil en bateria" > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40 > > > msgid "Laptop lid close action when on AC" > > > msgstr "Acció al plegar la tapa del portàtil en CA" > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44 > > > msgid "Method used to blank screen on AC" > > > msgstr "Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla en AC" > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45 > > > msgid "Method used to blank screen on battery" > > > msgstr "Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla en bateries" > > > > > > -- igual que abans > > > > El termcat defineix "ca" com a sigla de "corrent altern" (masculí), > > actualment és el que hi ha al fitxer. > > Ho podríem deixar així, o és millor posar-hi "el corrent altern"? (o "el > > corrent") > > > > > > > > #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49 > > > msgid "Number of seconds to suppress policy after resume" > > > msgstr "Nombre de segons a suprimir la política després de reactivar" > > > > > > -- to supress: per suprimir > > > > Gràcies Xavier. > > > > Ho tinc corregit, però no ho he pujat encara. > > > > (adjunto el fitxer nou i el diff amb l'anterior versió) > > > > /Josep > > > > > > > > > > 2006/8/24, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > El dj 24 de 08 del 2006 a les 01:13 +0200, en/na Josep Puigdemont va > > > > escriure: > > > > > El dt 22 de 08 del 2006 a les 15:58 +0200, en/na Robert Millan va > > > > > escriure: > > > > > > Hola! > > > > > > > > > > > > Acabo de revisar la traducció del gnome-power-manager. Si us plau, > > > > > > feu un cop d'ull a les > > > > > > correccions/millores que proposo (pedaç adjunt). > > > > > > > > > > També hi ha el tema de "AC". Sembla que la sigla en català és "ca" (en > > > > > mínuscula, i segons el termcat). > > > > > > > > > > Adjunto el pedaç amb els canvis fets. > > > > > > > > M'havia descuidat algunes coses més: > > > > rependre -> reprendre > > > > distribuit -> distribuït > > > > ordinadori -> ordinador > > > > "Power Manager és distribuit amb l'esperança de ser útil" -> > > > > "El Power Manager es distribueix amb l'esperança que sigui útil" > > > > > > > > /Josep > > > > > > > > > > > > ---------------------------------------------------------------- > > > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > > > > subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ > > > > ---------------------------------------------------------------- > > > > > > > > > > > > > -- > > > > > > Google talk: xavi.conde a gmail.com > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------------------------- > > > Hackers (and creative people in general) should never be bored or > > > have to drudge at stupid repetitive work, because when this > > > happens it means they aren't doing what only they can do — > > > solve new problems. > > > > > > Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) > > > ------------------------------------------------------------------------------------------------- > > > ---------------------------------------------------------------- > > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > > > subscripci a http://www.softcatala.org/llistes/ > > > ---------------------------------------------------------------- > > > > > > > > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
