El dc 13 de 09 del 2006 a les 20:03 +0200, en/na Xavier Conde Rueda va escriure: > Bones, jo no em puc fer càrrec de fer el merge de les cadenes del > Francesc, ho podeu fer vosaltres?
Aquest matí ho he enviat. En Jordi, tanmateix ja ho ha acabat de corregir, i ho ha pujat al CVS: http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnomeweb-wml/www.gnome.org/start/2.16/notes/docbook/ca/ca.po?rev=HEAD /Josep > > 2006/9/13, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>: > > També em faltava una A a "internacionalització" :-( > > > > > > > Hola, > > > > > > Gràcies Francesc! > > > > > > Adjunto el fitxer que va enviar en Xavier ahir (amb les correccions que > > > hi vaig fer), fusionat amb el que ha enviat en Francesc avui. > > > > > > Hi he corregit el següent: > > > > > > msgid "Bulgarian" > > > msgstr "Bulgar" ---> "Búlgar" > > > > > > msgid "Norwegian Bookmal" > > > msgstr "Noruec Bookmal" --> Jo deixaria "bookmal" en l'original noruec > > > (bokmål), millor que en anglès, no? > > > > > > msgid "Punjabi" > > > msgstr "Punjabí" ---> "Punjabi" > > > > > > msgid "Welsh" > > > msgstr "Galès" ---> "Gal·lès" > > > > > > Salut! > > > > > > /Josep > > > > > > > > > El dc 13 de 09 del 2006 a les 06:38 +0200, en/na Francesc Dorca i Badia > > > va escriure: > > >> Hola Xavi, > > >> > > >> T'adjunto el primer fitxer. Per a completar el segon només em falten > > >> un parell de línies. Aquesta tarda sens falta t'enviaré el segon > > >> fitxer. > > >> > > >> Atentament, > > >> > > >> > > >> Francesc > > >> > > >> 2006/9/12, Xavier Conde Rueda <[EMAIL PROTECTED]>: > > >> Jo el tinc en PO. Només queden per acabar dues seccions que > > >> vaig > > >> enviar a en Francesc, aquest missatge està a la llista. > > >> > > >> Aquesta nit puc enviar el que tinc, manca la part > > >> d'internacionalització i front page. No és massa feina per > > >> fer-ho > > >> avui, però m'estimo més preguntar a en Francesc abans. > > >> > > >> El 12/09/06, Jordi Mallach <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit: > > >> > On Fri, Sep 08, 2006 at 06:52:01PM +0200, Xavier Conde Rueda > > >> wrote: > > >> > > Les release notes de la versió 2.14 estaven en format po. > > >> Suposo que > > >> > > per a aquesta versió també han d'estar disponibles en > > >> aquest format. > > >> > > > >> > Err, no heu traduït amb els po? > > >> > Ho anava a pujar ara, però així no puc... > > >> > > > >> > Algú s'anima a passar-ho de xml a po? > > >> > > > >> > http://www.kvota.net/doc-l10n/PO/release-notes.HEAD.pot > > >> > > > >> > També, teniu en compte que per a la part > > >> d'internacionalització (i > > >> > altres parts, de fet, es pot reutilitzar parts del fitxer de > > >> 2.14. > > >> > > > >> > Jordi > > >> > -- > > >> > Jordi Mallach Pérez -- Debian developer > > >> http://www.debian.org/ > > >> > [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] > > >> http://www.sindominio.net/ > > >> > GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ > > >> > > > >> > > > >> > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > > >> > Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) > > >> > > > >> > > > >> iD8DBQFFBml1JYSUupF6Il4RAo/8AJ0XOZbk24DX80LJPY0TV1mz1yOuSACgzeK5 > > >> > DVklmVthhkset0EvkYmTinU= > > >> > =yJb8 > > >> > -----END PGP SIGNATURE----- > > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > >> > > >> -- > > >> > > >> Google talk: xavi.conde a gmail.com > > >> > > >> > > >> ------------------------------------------------------------------------------------------------- > > >> Hackers (and creative people in general) should never be bored > > >> or > > >> have to drudge at stupid repetitive work, because when this > > >> happens it means they aren't doing what only they can do — > > >> solve new problems. > > >> > > >> Eric Steven Raymond > > >> (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) > > >> > > >> ------------------------------------------------------------------------------------------------- > > >> ---------------------------------------------------------------- > > >> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la > > >> vostra > > >> subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ > > >> ---------------------------------------------------------------- > > >> > > > > > > > > > > > ---------------------------------------------------------------- > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > > subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ > > ---------------------------------------------------------------- > > > > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
