#. User interface for the access method
#: ../dwell-selection.xml.in.h:14
msgid "Move the mouse pointer to highlight a key.  Dwell on the key to select."
-msgstr "Moveu el punter del ratolí cap a la tecla ressaltada. Poseu i
manteniu-vos-hi a sobre per seleccionar-la."
+msgstr ""
+"Moveu el punter del ratolí cap a la tecla ressaltada. Poseu i manteniu-vos-"
+"hi a sobre per seleccionar-la."

-- Moveu el punter del ratoli per a ressaltar una tecla.
Manteniu-vos-hi per a seleccionar-la.

#: ../gok-with-references.schemas.in.h:14
msgid "GOK main window anchor location (if a dock), or empty string if not"
-msgstr "Ubicació de l'àncora de la finestra principal del GOK (si és
un amarratge), o cadena buida si no"
+msgstr ""
+"Ubicació de l'àncora de la finestra principal del GOK (si és un amarratge), "
+"o cadena buida si no"

-- dock?

#: ../gok-with-references.schemas.in.h:16
msgid "How many levels down the GUI tree to search for accessible objects"
-msgstr "A quans nivells per sota de l'arbre de la interfície s'hi han
de cercar objectes accessibles"
+msgstr ""
+"A quans nivells per sota de l'arbre de la interfície s'hi han de cercar "
+"objectes accessibles"

-- quants

#: ../gok-with-references.schemas.in.h:42
msgid "The full pathname to a file which defines a custom GOK compose keyboard"
-msgstr "El camí complet del fitxer que defineix el teclat de
composició GOK personalitzat"
+msgstr ""
+"El camí complet del fitxer que defineix el teclat de composició GOK "
+"personalitzat"

compose keyboard -> teclat compost?

#: ../gok-with-references.schemas.in.h:59
-msgid "Whether to use additional word lists when searching for GOK
word-completion candidates"
-msgstr "Si s'han d'usar llistes de paraules addicionals quan se cerca
per candidats de compleció de paraules del GOK"
+msgid ""
+"Whether to use additional word lists when searching for GOK word-completion "
+"candidates"
+msgstr ""
+"Si s'han d'usar llistes de paraules addicionals quan se cerca per candidats "
+"de compleció de paraules del GOK"

-- Si s'han d'usar llistes de paraules addicionals quan el GOK cerca
candidats per completar paraules.

-msgid "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take
effect until you next run GOK.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Nota:</b> Els canvis a aquest paràmetre no
tindran efecte fins que no torneu a executar GOK.</i></small>"
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next run GOK.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Nota:</b> Els canvis a aquest paràmetre no tindran efecte fins "
+"que no torneu a executar GOK.</i></small>"

-- els canvis (minúscula inicial)
-- el GOK

# Sí, és "centèsima" i no pas "centèssima"
#: ../gok.glade2.h:58
-msgid "Delay, in 100ths of a second, after the triggering event
occurs, before activation takes place."
-msgstr "Retard, en centèsima de segon, entre que ocorre la incidència
d'activació, i que s fa l'acció corresponent."
+msgid ""
+"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
+"activation takes place."
+msgstr ""
+"Retard, en centèsima de segon, entre que ocorre la incidència d'activació, i "
+"que s fa l'acció corresponent."

-- centèsimes

#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:62
-#: ../move-resize.kbd.in.h:2
+#: ../gok.glade2.h:62 ../move-resize.kbd.in.h:2
msgid "Dock Bottom"
msgstr "Amarratge inferior"

#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:63
-#: ../move-resize.kbd.in.h:4
+#: ../gok.glade2.h:63 ../move-resize.kbd.in.h:4
msgid "Dock Top"
msgstr "Amarratge superior"

-- Dock: verb (segons el comentari)

#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:84
-#: ../directed.xml.in.h:16
+#: ../gok.glade2.h:84 ../directed.xml.in.h:16
msgid "Left:"
msgstr "Esquerre:"

@@ -962,8 +975,7 @@
msgstr "Deixa anar"

#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:105
-#: ../directed.xml.in.h:24
+#: ../gok.glade2.h:105 ../directed.xml.in.h:24
msgid "Right:"
msgstr "Dreta:"

-- Esquerre i dreta tenen gèneres diferents, és correcte?

msgstr "Utilitza funcions especials, tot i que puguin ser inestables, del gok"

-- Utilitza funcions especials del gok, tot i que...

#: ../gok/main.c:216
-msgid "Whenever --geometry is not used gok remembers its position
between invocations and starts in the position that it had when it was
last shutdown.  When --geometry is used gok positions itself within
the rectangular area of screen described by the given X11 geometry
specification.  When --geometry is used gok does not remember its
position when it shuts down.  This behaviour can be changed with the
--remembergeometry flag which forces gok to remember its position when
shutdown even when it was started with --geometry."
-msgstr "Quan no s'utilitza --geometry, gok recorda la seva posició
entre invocacions i comença a la posició que tenia quan es va tancar
per última vegada. Quan s'utilitza --geometry, gok es posa dins de
l'àrea rectangular de la pantalla descrita per l'especificació de
geometria X11. Quan s'utilitza --geometry, gok no recorda la seva
posició quan es tanca. Aquest comportament es pot canviar amb el
senyalador --remembergeometry, que força al gok a recordar la seva
posició quan es tanca encara que s'hagués iniciat amb --geometry."
+msgid ""
+"Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
+"invocations and starts in the position that it had when it was last "
+"shutdown.  When --geometry is used gok positions itself within the "
+"rectangular area of screen described by the given X11 geometry "
+"specification.  When --geometry is used gok does not remember its position "
+"when it shuts down.  This behaviour can be changed with the --"
+"remembergeometry flag which forces gok to remember its position when "
+"shutdown even when it was started with --geometry."
+msgstr ""
+"Quan no s'utilitza --geometry, gok recorda la seva posició entre invocacions "
+"i comença a la posició que tenia quan es va tancar per última vegada. Quan "
+"s'utilitza --geometry, gok es posa dins de l'àrea rectangular de la pantalla "
+"descrita per l'especificació de geometria X11. Quan s'utilitza --geometry, "
+"gok no recorda la seva posició quan es tanca. Aquest comportament es pot "
+"canviar amb el senyalador --remembergeometry, que força al gok a recordar la "
+"seva posició quan es tanca encara que s'hagués iniciat amb --geometry."

-- gok: el gok

#: ../gok/main.c:664
#, c-format
-msgid "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height
all be given\n"
+msgid ""
+"gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
msgstr "gok: Actualment GOK requereix que s'indiquin x, y, amplada i alçària\n"

#: ../gok/main.c:2729
-msgid "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be
given.  Sorry, your geometry specification will not be used."
-msgstr "Actualment, el GOK requereix que s'indiquin x, y, l'amplada i
l'alçària. No s'utilitzarà la vostra especificació de geometria."
+msgid ""
+"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given.  Sorry, "
+"your geometry specification will not be used."
+msgstr ""
+"Actualment, el GOK requereix que s'indiquin x, y, l'amplada i l'alçària. No "
+"s'utilitzarà la vostra especificació de geometria."

-- requereix que s'indiquin tots quatre: x, y, amplada i alçada.

Bona feina!

2007/2/22, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]>:
bones!

envio diff i po del gok

salut!
--
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
guifi.net - a non-stopping free network




--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a