Dear Dr Figueiredo,
I am most thankful for your careful reading of the chapter "Medicine on the
Edge: Luso-Asian Encounters on the Island of Chiloane, Mozambique", which i
wrote in collaboration with historian Ana Cristina Roque. I use this
opportunity to share the article with whoever may have an interest in
reading it; here is the link for access

https://repositorio.ul.pt/bitstream/10451/22559/1/ICS_CBastos_Medicine_CLI.pdf


Articles that come to life as chapters of edited volumes sometimes become
forgotten or accessible to very few; we who write them have to choose
between having them in the good company of others in a carefully curated
volume (as is the case, in my humble opinion, of the volumes *Histories of
Medicine and Healing in the lndian Ocean World, *edited by Anna
Winterbottom and Facil Tesfaye at Palgrave) or having it as a solo article,
getting more points in academic evaluations and longer afterlives.  I am
very happy I published this one in its venue but I always feared it was not
read by many.  Thanks to Dr Figueiredo's  careful reading,  it may have a
chance to arrive to more pairs of eyes now.

 I am delighted with a critical discussion of its contents. I do not accept
insults and perjuries (false accusations) but I much enjoy criticisms
that are supported on reading and on arguments.  Once again, I thank DR
Figueiredo and apologize for not having read the previous chapters of what
seems to be a volume in the making.   I happened to read this one as by
coincidence this is the very chapter I chose, along others on other matters
that are not related to Goa, to provide as background reading to my
presentation in the HIstory of Science and Medicine seminar at Harvard this
week.

I came across Arthur Ignacio da Gama  through his reports on the island of
Chiloane, which i found when researching systematically the sources of the
health services of the Portuguese colonial archives for the 19th century
(Arquivo Histórico Ultramarino, Lisboa).  If I were a film-maker or a
novelist i might have gone deeper into  this character: a young doctor who
found himself a stranger in a strange land with little support (the health
services in Mozambique were minimal, and on that little island were next to
nothing), little demand (Africans were reluctant to accept western medicine
which came in a package that was not necessarily friendly at the time, to
put it very lightly), and, what he did not know but I got to learn through
other sources, little time of life in this world. He died young and not
much after he wrote the report.

I worked earlier  on Arthur Gama's report on another chapter published in
Portuguese in the early 2000s, "O Médico e o *Inhamessoro*" - but i always
wanted to go further.  Could never accomplish the  project of going to
Chiloane -- maybe some day in the future, but it did not happen so far, and
in the meantime I am working with very different topics and oter
geographical contexts.  When Anna Wintterbottom invited me for a conference
at McGill on Medicine and Healing in the Ocean Indian World in 2010 - the
one that led to the two volumes  -- I revisited the case, which seemed made
for the theme. And to my great pleasure, in the meantime, I got to know the
work of Ana Roque, who is a specialist on Mozambique and had worked about
Ezequiel da Silva's herbarium of Chiloane.  Working with her  was a
pleasure -- those rare moments when two different researchers converge in
sharing  findings that took each of them years to gather and think
through... and when the end result is more than the sum of the parts.

A couple of notes. As much as I sympathized with the subject and character
of Arthur Gama, and wanted to write about him, I had to deal with the fact
that through his writings there were some comments about Africans that were
terribly racist. Maybe I toned down the citations in this chapter.
Transcribing them makes me feel bad -- they were quite offensive and it is
one of the things that most bothered me along the project on colonial
medicine was having to deal with that sort of language used at the time.
Equally offensive, and abundant, were the comments written by Portuguese
supervisors about Goan doctors serving in Mozambique: horribly racist
against Indians in general -- offensive to my eyes.  Reading those
documents through and through got me to what became my understanding of the
difficult position of 19th century Goan doctors recruited to serve in
Africa -- despised by their Portuguese supervisors, and often expressing
despise for the Africans around them. But this is what came out of the
sources -- I cannot go back in a time travel to talk to them, hear them,
and have a more sophisticated perception of what they went through. One
thing i know: it was a 19th century experience, pre-Berlin conference, and
extremely different than what may have been the experiences after the first
WW.

Maybe I tend to edit out of my writing the direct quotation of those
discourses -- if I have an "ideological bias",  it is that of my commitment
to oppose racism and not perpetuate it  by transcribing racist language
(anti-African, anti-Asian, etc). Otherwise, I think that readers can judge
by themselves whether I support my analysis on evidence or not -- I totally
accept different interpretations, but I would think that it is very clear
that the evidence is there, in multiple footnotes and an appendix that
provides the sources to know the  year of graduation of Arthur Gama.

I will be more than happy to help clarify any further point. However I
apologize for the fact that at the moment I am overwhelmed with the end of
the semester at UMass Lowell, where I taught for this term, and at Harvard,
where I spent the semester as visiting researcher to complete some writing
projects; I have to wrap everything as I will soon go back to my bassi in
Lisbon.

Thank you all for reading, and thanks DR Figueiredo for your criticisms.

cristiana

PS: more articles can be downloaded here:
*https://cristianabastos.org/ <https://cristianabastos.org/>*







On Sat, Apr 22, 2023 at 2:41 PM JOHN DE FIGUEIREDO <[email protected]>
wrote:

> Attached please find the following document
>
> "A Goan Doctor in Africa and his “Europeaness*”*
>
> Titles of previous posts of this series:
>
> Introduction
>
> The Scope of Dr. Bastos' Research
>
> Ideological Framework
>
> Empire vs Nation, Subjects vs Citizens
>
> The Lusified Subaltern Doctors and their Peculiar Medical School
>
> Please note:
>
>      (a) The attached notes are copyrighted. All rights reserved. No part
> of this series of posts may be copied, reproduced or transmitted by
> mechanical, electronic or any other means without my prior permission.
>
>      (b) The opinions expressed on the attached notes are my own and
> should not be construed as endorsed by Yale University where I teach or any
> other organization to which I belong.
>
>
>
> Sincerely,
>
> John M. de Figueiredo
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Goa-Research-Net" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> To view this discussion on the web, visit
> https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/1126762121.3814284.1682188895074%40mail.yahoo.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/1126762121.3814284.1682188895074%40mail.yahoo.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/CAJ_erVPecvqzagBMvKowwMzVG10pR0aJZyPfRwb9HmXvK2Jvtg%40mail.gmail.com.

Reply via email to