Dear members, I would like to know what would be the best interpretation of this term "creado de meza". This is a 19th century term used in a letter dated 1889, and does it correspond to the English 19th century equivalent of "head servant" or better still "table servant." All best wishes,Selma
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Goa-Research-Net" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion, visit https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/328044951.450055.1732119273218%40mail.yahoo.com.
