Dear members,
I would like to know what would be the best interpretation of this term "creado 
de meza". This is a 19th century term used in a letter dated 1889, and does it 
correspond to the English 19th century equivalent of "head servant" or better 
still "table servant."
All best wishes,Selma

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/328044951.450055.1732119273218%40mail.yahoo.com.

Reply via email to