This is a good suggestion. Google can ask the user to select the
subject. The user may select it if he/she knows, and may leave it
blank if the user does not know. Google can then select based on the
suggestion given here. If Google cannot ascertain the subject with the
given volume text, then it should say like "Subject could not be
identified".

On Mar 15, 1:06 am, reza1 wrote:
> 2-for better words meaning : software can count the words that related
> to that field and select that field as default for that whole or part
> of text .
> for example "execute" have many different meaning but usually for
> Persian Translation Google assume it as "killing person by hanging
> with rope" if software search all words in the text for categories
> words in law Field, sport Field, General Field,Art Field, etc... it
> doesn't choice this mean for all fields

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to