Daichi Kawahata wrote: > The nuance of 'Unknown' in the src/ui/gtk/bitzi.c looks like > different from others. I want to translate it as a part of > Bitzi (http://bitzi.com/help/judge). Though unknown is unknown...
> The meaning of 'Complete' in the src/ui/gtk/bitzi.c looks like > different from others. From http://bitzi.com/help/judge: > > Complete > The file in question isn't truncated or otherwise damaged. > > while meaning of others might be considered "done" "finished". I've prefixed the bitzi file judgement strings with "Bitzi|" now. > See the following figure: > > ---+-----------------+-------------+----------+--------------+ > | User-Agent | Connected *1| Uptime | Info | > ---+-----------------+-------------+----------+--------------+ > --- Pseudo UDP node 00:13:29 00:13:29 Connented *2 | > | > > at the *1, I want to translate as "Connected time" while the *2 > might be represented "Connection state". I've changed the "Connected" in the header to "Connected time". -- Christian
pgp1ckmKiZ2xX.pgp
Description: PGP signature
