> Does this really block consensus?  Alternatively delete translations
> except French, German that get reviewed more.  (This would be a worse
> outcome.)

Again I'm not a lawyer here but translations look much easier to work
with when they are generated by LLMs.

Here I assume that the LLMs translations will improve but they may not.

As I understood from neox who also translated the XMPP newsletter in
French, technical translations are supposed to be as close as possible
to the English and not take any freedom or creativity with the
translation.

So if people can match that with LLMs, maybe we could get a very quick
legal advice somehow from FSF/GNU/Conservancy on how to deal with
translations, and we'd be OK and have rules where we can guarantee that
this is legal and keep most of the translation with unknown legal
implications out.

Denis.

Attachment: pgpfe7ZZo0vg8.pgp
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to