我记得原来是翻译成“超级联系人”。“元联系人”不容易理解,“元”这个字本身还是计算机术语。反正也是新造词,不如选择大众容易理解的词。
在 2011-10-23 下午3:31, <[email protected]>写道:

> 您好,
>
> empathy - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
> http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/master/help/zh_CN
>
> meta-contact 翻译成“元联系人”怎么样?
>
> Guanhao Yin
> --
> 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
>
> --
> 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
> 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。
> 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。
> 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。
>
>

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

回复