Am 28.11.2014 um 12:45 schrieb Adrovane Kade: > Hi, André. > > I think the same is true for brazilian portuguese, "indentação" is a new > but accepted word. So, I'm gonna change the translation to reflect this. > > Frank, I'll send you an updated pt_BR on next weekend.
For your information: This has been done and updated on git/master. So you can find the recent version with some stats under http://i18n.geany.org/ Thanks for the input! Language is always "under construction", which is making it an interesting topic IMHO ;) Cheers, Frank
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ I18n mailing list [email protected] https://lists.geany.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n
