What I mean is if there are time or activities restrictions for the grant execution.
2016-02-24 11:17 GMT-05:00 Laura Vargas <[email protected]>: > > 2016-02-14 6:28 GMT-05:00 Laura Vargas <[email protected]>: > >> Thank you for sharing this information regarding the Trip Advisor grant. >> >> Still, in order to be able to make coherent proposals, it would be nice >> to have access to the terms signed for the grant execution. >> >> > Any news about this request? > > Unless the Grant itself stipulates an specific term, I see no reason for > not sharing this information. > > Specific info that would help, includes: - Grant Time frame - Is there a Max- Min Budget / Project / Language - Are there activities/projects/languages restrictions - Are there fixed rates for translators - Are there fixed rates for logics roles - Required Documentation - And any other relevant information to help comunity members formulate their translations projects within this logic. > >> Thank you in advance. >> >> Thanks again. > Blessings >> Laura Victoria >> >> >> 2016-02-13 14:15 GMT-05:00 Adam Holt <[email protected]>: >> >>> +localization mailing list >>> On Feb 13, 2016 2:06 PM, "Chris Leonard" <[email protected]> >>> wrote: >>> >>>> I would note that we had interpreted the TripAdvisor scope to include >>>> efforts that would have a direct impact on l10n/i18n of Sugar to >>>> include such efforts as developing new glibc locales (which are >>>> required to be able to implement localization in Sugar). Although I >>>> have never actually followed through with the full request and payment >>>> cycle, there was a template agreement developed for such work approved >>>> by SFC and on occasion, pre-approval from the SLOBs for a specific >>>> effort. Aymara and Quechua locales were developed and committed to >>>> glibc (prior to TripAdvisor grant), a draft Awajun glibc locale was >>>> developed and shared with Sebastian Silva for testing, although I >>>> still need to follow through with commit to glib, a glibc locale for >>>> Niue (the first nation to actually achieve one laptop per child >>>> coverage back in the day), significant changes were made to the >>>> Papiamento and Haitian locales, etc. My thinking on the matter is if >>>> it is L10n/i18n related and the performance terms can be worked out in >>>> advance with SFC and pre-approved by the SLOBs as supporting the >>>> SugarLabs mission in a manner that is clearly justifiable to the >>>> donor, then it is worth pursuing the discussion. >>>> >>>> Although I haven't been very active, and I am grateful to tch and >>>> Sebastian for stepping up to fill the gap on infrastructure support, I >>>> still maintain a desire to assist in advancing L10n / i18n efforts. I >>>> still have commit privs to the glibc project and there has been recent >>>> talk about porting some unrepresented CLDR locales over to glibc and >>>> I've been in touch with the Papiamento team about CLDR locale >>>> development (to help then localize LibreOffice). >>>> >>>> cjl >>>> >>>> >>>> On Sat, Feb 13, 2016 at 12:09 PM, Nick Doiron <[email protected]> >>>> wrote: >>>> > That's great news. Is this specifically for localizing Sugar OS and >>>> the core >>>> > activities, or can it be applied more generally to Haitian Creole >>>> language >>>> > resources for Sugar / Sugarizer ? >>>> > >>>> > On Feb 13, 2016 8:38 AM, "Walter Bender" <[email protected]> >>>> wrote: >>>> >> >>>> >> Haitian was not mentioned specifically in the Trip Advisor grant, >>>> but we >>>> >> did allocate funds (still unspent AFAIK) for Haitian Creole. Love to >>>> invest >>>> >> in that effort if you can identify someone to do the work. >>>> >> >>>> >> regards. >>>> >> >>>> >> -walter >>>> >> >>>> >> On Sat, Feb 13, 2016 at 11:21 AM, Nick Doiron <[email protected]> >>>> wrote: >>>> >>> >>>> >>> Hi Walter and SLOBs, >>>> >>> >>>> >>> In 2013, I was asked to participate in a Haitian Creole translation >>>> >>> program with SugarLabs, TripAdvisor, and EducaVision. Predictably, >>>> there was >>>> >>> a trivial software issue and I never saw this work completed. >>>> >>> >>>> >>> I did release a Sugar activity which is on "HaitiOS" laptops today, >>>> and a >>>> >>> static HTML+JS app which you can access here >>>> >>> https://github.com/mapmeld/diy-dictionary >>>> >>> >>>> >>> I don't see Haiti mentioned in your TripAdvisor email. I have >>>> friends >>>> >>> still working with Sugar in Haiti, so I'm curious, is money still >>>> allocated >>>> >>> for Haitian Creole? After 3 years, can another Creole translator be >>>> >>> selected? Thanks. >>>> >>> >>>> >>> Regards, >>>> >>> Nick Doiron >>>> >>> >>>> >>> On Sat, Feb 13, 2016 at 9:35 AM, Walter Bender < >>>> [email protected]> >>>> >>> wrote: >>>> >>>> >>>> >>>> I was asked to repost the statement of work from the Trip Advisor >>>> grant. >>>> >>>> Here it is: >>>> >>>> >>>> >>>> There are two specific goals for the Tripadvisor grant: >>>> >>>> >>>> >>>> (1) Broaden the reach of our indigenous language support. >>>> Currently we >>>> >>>> have language projects in ~150 languages (for example, we cover >>>> Aymara, >>>> >>>> Quechua, Gurani and other languages of the Andes region). But the >>>> problem is >>>> >>>> enormous: for example, in Nigeria, there are more than 300 >>>> languages spoken. >>>> >>>> We only have partial coverage in four of these languages. We need >>>> to push >>>> >>>> much harder on making Sugar be available in the local language of >>>> the >>>> >>>> learner; this requires both outreach and coordination that is >>>> above and >>>> >>>> beyond what we can support strictly through our volunteer efforts. >>>> So we are >>>> >>>> hoping to establish a seed fund to help with translation efforts: >>>> augmenting >>>> >>>> the efforts of our volunteers with some professional translation >>>> services in >>>> >>>> Latin America, Africa, and South Asia. >>>> >>>> >>>> >>>> (2) Support for a major new outreach initiative we are launching in >>>> >>>> October 2013. We are celebrating International Turtle Art Day >>>> (Turtle Art is >>>> >>>> a programming environment for children that is one of the >>>> cornerstone apps >>>> >>>> bundled with the Sugar platform.) We are trying to: >>>> >>>> * Promote the use of Turtle Art (We have three million users, but >>>> would >>>> >>>> like to double that number over the next three years); >>>> >>>> * Share and promote best practices (We want to ensure that our >>>> users are >>>> >>>> getting maximum value from their investment of time); >>>> >>>> * Celebrate projects for children and teachers (We want to bring >>>> >>>> children together to their local venues and connect them globally >>>> through a >>>> >>>> shared project site to their peers as a way of encouraging them to >>>> push >>>> >>>> themselves further -- creating a network effect around learning >>>> >>>> opportunities). >>>> >>>> >>>> >>>> Internationalization and localization are on-going efforts for us >>>> and >>>> >>>> areas we take quite seriously. As we expand to more regions, the >>>> need to >>>> >>>> develop and sustain local localization teams is paramount to >>>> reaching more >>>> >>>> children with our learning tools. We would use the Tripadvisor >>>> donation as >>>> >>>> the initial basis of a fund to help >>>> >>>> translation efforts both targeted opportunistically by Sugar Labs >>>> and on >>>> >>>> demand by our user community, with an emphasis on expanding our >>>> reach in >>>> >>>> Africa. >>>> >>>> >>>> >>>> Turtle Art Day is scheduled for October 2013. (We already have >>>> venues >>>> >>>> lined up in the United States, Peru, Colombia, Nicaragua, >>>> Paraguay, Uruguay, >>>> >>>> Nigeria, India, and Australia). We hope that Turtle Art Day will >>>> be an >>>> >>>> annual event, celebrated simultaneously in 100s of venues. We are >>>> asking >>>> >>>> TAMG to be the inaugural event sponsor and to help us establish a >>>> framework >>>> >>>> by which it can be readily replicated in the coming years. >>>> >>>> >>>> >>>> The internationalization and localization work would be overseen by >>>> >>>> Chris Leonard, the Sugar Labs Internationalization Team leader. The >>>> >>>> management of the funds would be overseen by the executive >>>> director, Walter >>>> >>>> Bender, who also happens to be the lead developer of the Turtle >>>> Art program. >>>> >>>> Sugar Labs will provide Tripadvisor with detailed reports on all >>>> spending. >>>> >>>> >>>> >>>> regards. >>>> >>>> >>>> >>>> -walter >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> >>>> Walter Bender >>>> >>>> Sugar Labs >>>> >>>> http://www.sugarlabs.org >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> >>>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) >>>> >>>> [email protected] >>>> >>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep >>>> >>> >>>> >>> >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> -- >>>> >> Walter Bender >>>> >> Sugar Labs >>>> >> http://www.sugarlabs.org >>>> >> >>>> > >>>> > _______________________________________________ >>>> > IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) >>>> > [email protected] >>>> > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep >>>> _______________________________________________ >>>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) >>>> [email protected] >>>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) >>> [email protected] >>> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep >>> >> >> >> >> -- >> Laura V. >> I&D SomosAZUCAR.Org >> >> IRC kaametza >> >> Happy Learning! >> >> > > > -- > Laura V. > I&D SomosAZUCAR.Org > > Identi.ca/Skype acaire > IRC kaametza > > Happy Learning! > > -- Laura V. I&D SomosAZUCAR.Org Identi.ca/Skype acaire IRC kaametza Happy Learning!
_______________________________________________ IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) [email protected] http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
