Si, aquí se dice "sabatà", no conocía la versión lo de "aspardenyà", tomo nota. Me preguntó si también estará rondando por ahí "xancletà" ;-)
----- Mensaje original ----- De: "Igor Remolar" <[EMAIL PROTECTED]> Para: <[email protected]> Enviado: martes 8 de noviembre de 2005 23:11 Asunto: [ideoL] Re: Portugués / gallego Muy apreciado Santiago, Solo decirte que cuando uno dice algún barbarismo del castellano al valenciano, por lo menos en mi zona, o en mi pueblo, porqué sabrás que en castellón de un pueblo a otro surgen diferencias de toda índole, a la "sabatà" que tu mencionas (que traduciríamos como "zapatazo") le decimos "aspardenyà" ("alpargatazo"). Y no digo que sea incorrecta tu forma de decirlo... Por si las moscas :) -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces de Yahoo! Grupos -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces de Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
