Hola, Seal:

Varias cosas. Lo de que el francés es romántico y el alemán una  
lengua fría y dura me parece un tópico: tenemos el francés por  
romántico por la imagen que tenemos los españoles de París en  
concreto, por las chansons, etc. Mucha gente, desgraciadamente, opina  
que el alemán es duro por que recuerdan los discursos  
nacionalsocialistas y por los gags de Martes y Trece -y otros- sobre  
las camareras de la Oktoberfest de Múnich. Haría falta escuchar lo  
romántico del francés pirenaico y lo duro del alemán de Bremen, por  
ejemplo. Romántico me parece el portugués y duro el hebreo moderno.  
Es cuestión de gustos.

La escritura perfecta, para mí, no existe. Pueden existir escrituras  
que se adecúen a un criterio u otro, como por ejemplo, que represente  
fielmente los fonemas de la lengua -en ese caso, sin duda, el IPA o  
cualquier otro, como la escritura del checo o el coreano, por  
ejemplo. Si tenemos en cuenta criterios semánticos, quizá lo ideal  
sería una escritura logográfica, si son de economía, cualquier  
abjaz, ... Desde el punto de vista estético, cada cual tiene su idea,  
yo siento debilidad por el alfabeto cirílico o la ortografía del  
gaélico. Otra vez: para gustos, colores (o alfabetos).

La lengua perfecta, tampoco creo que exista. Cada lengua alcanza  
altos grados de expresividad en tal o cual aspecto, pero no hay  
ninguna, que yo sepa, que pueda cumplir al máximo todos los criterios  
de -supuesta- objetividad, expresividad, etc. La capacidad de  
expresión de una lengua varía en función del domino que tenga el  
hablante sobre la lengua en cuestión y de la situación comunicativa  
del enunciado.

Sí pienso, sin embargo, que la cultura de un pueblo tiene un reflejo  
en la lengua o, al revés, que la lengua condicione la visión del  
mundo de sus hablantes. Por lo que decías de que el japonés es  
reflejo de una sociedad metódica, creo que eso no es así. Creo que  
identificas lo "estructural" del conjunto lingüístico en sí mismo  
(las comillas son muuuuuuuuuuuuuuuuuuy grandes) con la imagen de  
laboriosidad de los japoneses o su tecnología. El alemán, por  
ejemplo, es una lengua férreamente articulada en la sintaxis y sus  
hablantes, en general, se acogen a reglas de comportamiento muy  
claras y conocidas por todos ellos. Sin embargo, el japonés dispone  
de técnicas expresivas que nos invitan a pensar que es un pueblo  
anclado en la tradición y, por otra parte, una cantidad  
sorprendentemente grande de su léxico procede de lenguas como el  
inglés, lo que indica justamente lo contrario -de hecho, lo que yo he  
podido conocer de esa cultura es que es precisamente más permeable  
que otras, como la anglosajona, y acepta de buen grado cualquier  
innovación técnica, cultural y social.

Las preguntas que planteas son muy complicadas de responder y  
podríamos intercambiar todos opiniones contrarias eternamente, todas  
igualmente válidas... por suerte.

Si me oye Ratzinger, me envía al infierno sin pasar por la casilla de  
salida y sin cobrar los 20.000 ;)

Saludos a todo el mundo.

Óscar Manero
[EMAIL PROTECTED]




El 11/05/2006, a las 6:40, seal_morgan escribió:

> Lanzo dos preguntas a todos los miembros de este gran foro:
> 1) ¿Existe la lengua perfecta?
> 2) ¿Existe la escritura perfecta?
>
>   Con respecto a la segunda pregunta, yo sabía que las escrituras más
> perfectas que existen en el mundo son la Japonesa y la Koreana, y las
> razones son porque se pueden formar muchos sonidos con sus valores
> fonéticos. Sin embargo, no sé qué pasa acerca de las lenguas, ¿cuál
> sería el criterio para determinar cuál es mejor o más perfecta que
> otra? ¿en qué se diferencian los idiomas si todos son para comunicar
> los pensamientos y sentimientos? Es sólo cosa de ver a los franceses
> con su lengua romántica y elegante y a los alemanes con su cultura
> fría y su idioma duro y notar que en ambos casos se pueden expresar
> sentimientos de amor y de odio...seguramente cada cultura posee su
> propio idioma de acuerdo a sus necesidades: ¿Cuál sería la diferencia
> entre el inglés y el japonés, por ejemplo? Por una parte tenemos una
> cultura liberal, quizás hasta un poco desordenada, y por otra parte
> tenemos una cultura disciplinada, rígida y muy metodica, pero ¿eso se
> refleja en su lengua, en su sintaxis, en los sonidos del lenguaje, en
> su semántica?
>
> OK, espero que puedan darme alguna guía.
> Saludos a todos!!!
>
>
>
>
>
>
> --------------------------------------------------------------------
> IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
> Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
> Informacion en http://ideolengua.cjb.net
> Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/ 
> Administracion/top-ideol.html
>
>
>
> Enlaces de Yahoo! Grupos
>
>
>
>
>
>
>



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces de Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 


Responder a