Hay que recordar que lenguas como el egipcio antiguo y el hebreo carecían de símbolos propios para las vocales. para estos fue todo un avance la creación de las vocales, pues ya no tenían que "batear" para ver cuál era la correcta ni decir que una u otra forma de escribirlas era posible. hay que aclarar que el egipcio antiguo jeroglífico es el mejor ejemplo, no tanto el egipcio antiguo de ciertos registros no oficiales de los campos y graneros del Reino de Khemet (tierra negra... quizá por el limo del Nilo o por lo de quemada por el sol), ya que era algo que tal vez prefiguraba el formato de la escritura árabe. eso sí, tenía trazos más gruesos por los pinceles que utilizaban para esto.
Me habría encantado ver cómo se habría desarrollado el egipcio si ese reino hubiese permanecido aislado por más siglos. quizá le habría hecho competencia al griego en el campo de la religión-filosofía de la época. También quiero tocar otro punto y es el de las máyusculas. creo que esa tendencia semejante a la del idioma español de solo permitir que los nombres propios y el inicio de una oración o párrafo vayan con esa letra grande, no es adecuada, lo vuelve todo más monótono. mejor es el caso del alemán que todo sujeto, persona o sustantivo inicia con mayúscula. no entiendo el por qué el idioma alemán se deja permear por toda palabra inglesa que entra al léxico de los germanófonos. Debemos defender la antigua costumbre española o castellana de traducir lo mejor que se pueda todo aquel término o neologismo que provenga de los países anglófonos. todavía podemos seguir usando el griego antiguo para ese fin. Saludos, Edwin alias Korax Anemophobos --- En [email protected], "JoB" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > > > > --- En [email protected], "JaReL" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > > > Luego, yo valoraría un alfabeto, -a parte de por su estética, que > es > > un gusto personal - por su funcionalidad de uso práctico, por la > > rapidez con la que se escribe y la rapidez con la que se lee; y > por la > > facilidad que ofrece para ser escrito/leido de diversas formas y > con > > medios simples y medios tecnológicos. En ese sentido, el chino en > > cuanto a escritura sería un alfabeto desastroso, no sólo por el > número > > de trazos sino por el número de caracteres que dificulta su > aplicación > > directa en un teclado. En cuanto a lectura ya no lo sé, pero > imagino > > que ganará en velocidad a un alfabeto europeo, al comprimir > sonidos en > > una sola imagen (aunque sería discutible, pues una palabra > compuesta > > de letras individuales también puede visualizarse como un grupo de > > trazos único). > > Un alfabeto cromático, en el que intervinieran colores, quedaría > > igualmente descalificado en este apartado, pues reduciría las > > posibilidades de escritura y lectura a intrumentos y medios que > > soportasen colores. Tanto de lo mismo pasaría con un alfabeto > > volumétrico, en el que el volúmen o profundidad de los signos > > diferenciara letras diferentes... me parece que ya estoy > fantaseando... > > > > Hola a todos. > > Respecto a lo que comentas respecto a la practicidad de un > neoalfabeto (rapidez con la que se escribe y la rapidez con la que > se lee) creo que ya se diseñó en su día y además con consenso > generalizado y muchos lo estudiamos en su día a fin de mejorar > nuestras perspectivas laborales. Me estoy refiriendo a la > taquigráfia que quedó obsoleta con la aparición de las cintas > magnéticas primero y las memorias sólidas después: El taquígrafo > Martí (nada que ver con el libertador de Cuba) comparte estatuidad > en Xátiva con los dos principales Borjas. > > En los neoalfabetos, como en toda la Ideolingüística, creo que > actualmente lo decisivo es la hedonicidad y no la funcionalidad y > por ello probablemente la capacidad de fantasear es la mejor de > todas. > > Por ello los alfabetos que propones (cromoalfabeto y > estereoalfabeto) aparte de originales pueden ser placenteros. > Práctico se mostró el fenicio y sus imitaciones y rápido las > taquigrafias que se desarrollaron para la mayoría de lenguas. > > Evidentemente los humanos no tenemos hocico y por ello los dos ojos > están en un mismo plano. No destacamos por nuestra agudeza visual, > ni por la amplitud en la cromatovisión pero somos muy buenos > (excelentes) en la visión estereoscópica: percibimos muy bien la > profundidad, (el espesor y no solo en la espesura) lo que puede ser > muy útil para calcular las distancias: por ejemplo al saltar de rama > en rama, como hacen muchos primates y posiblemente nuestros > ancestros: alguna cosa buena hemos heredado y actualmente nos es muy > útil en los trabajos que necesitan gran precisión estereoscópica. > > De hecho el añadir profundidad o espesura a lo largo y a lo ancho > aumenta extraordinariamente la información (de dos dimensiones > pasamos a tres con lo cual no sumamos sino que multiplicamos) y ya > se comenta que una próxima generación de deuvedés devenizira > obsoleta la actual e insensata pugna entre los próximos DVD de rayo > azul y los DVD discodurales. > > Por cierto que fue muy ingenioso el cambio (no sé cuando ni desde > donde) desde Digital Video Disco a Digital Versátil Disco, al > ampliarte tecnológicamente las posibilidades informáticas y también > las musicales. > > De hecho la estéreo fotografía nació al poco de la fotografía, hace > dos siglos. La dificultad en su visionado hace que permanezca en > círculos esotéricos (más o menos como la Ideolingüística) pues el > visionado requiere el uso de cachivaches que aunque sencillos son > engorrosos o bien una habilidad especial (en los niños casi > inmediata) para hacer converger o divergir los ojos de tal manera > que cada uno de ellos perciba solo uno de las dos imágenes, a > semejanza de las de los libros "ojo mágico" que se popularizaron a > finales del pasado siglo para caer inmediatamente en el olvido. > > De todas formas las cámaras espaciales (extraterraqueas, > generalmente de la NASA) llevan siempre dos objetivos y las imágenes > son siempre esteroscópicas pues por poquísimo más coste aportan > muchísima más información. > > En el cine es más sencillo, al usarse plásticos polarizados en las > gafas y también en las lentes, con una proyección doble, y una > imagen para cada ojo. Lo de las gafas de papel rojo y verde es una > chapucilla pues es mucho mejor con cristales polarizados que > conservan la cromatovisión. > > De todas formas un estéreo alfabeto no requiere tanta complicación: > basta con la representación "en perspectiva" de las letras. > > Lo más sencillo sería que las letras estuviesen espesuralmente > limitadas por dos planos paralelos: Así tendrían diferente valor > según hacia donde fuese la pendiente. ¿Un silabario donde las cuatro > pendientes implicasen cuatro vocales opuestas dos a dos y que la > ausencia de vocal estuviese señalada por la ausencia de pendiente?. > Así la F con pendiente hacia abajo sería FO, hacia la derecha FI, > izquierda FU, arriba FE y "tetrapendiental" o piramidotruncal FA. > Las trabadas, pues dependiendo de la superficie: rugosa: FRA, > ondulada FLA. ¿La vocal no seguida por consonante? Un círculo. ¿La > consonante no seguida por vocal? La ausencia de pendiente. El borde > de las dos superficies: romo para las sonoras y agudo para las > sordas > > Así no parece complicada (antes por aquí se decía difícil, que es > epicénico, pero ya no pero en todo caso sería complejo si no hay > agente definido) la representación de todo un idioma siempre con la > misma letra y el que las variaciones dependieran de la percepción > estereoscópica o, de forma más sencilla aunque menos bella, de su > visión en perspectiva. > > Bastan tres variables estereoscópicas para la > representación "monoliteral" y también "irgeliteral". Estas tres > variables podrían señalarse con la textura de las dos superficies > perpendiculares entre sí (con múltiples posibilidades rugosa, lisa, > estriada) y mediante una correspondencia biunivoca se indica el modo > y el punto de articulación: > > > > Plosive Fricative Affricate Approximant Liquid Nasal > > Bilabial: p/b w m > > Labiodentals: f/v > > Alveolar: t/d s/z l n > > Palatal: x/j c y r > > Velar: k/g q > > Glottal: h > > > Z).-Word Structure > > [C1] [L] [S] V [S] [C2], where [ ] indicates that the enclosed item > is optional. > C1 indicates any consonant > L is a liquid (such as /l/ or /r/) and > indicates l if [C1] is b, f, g, k ,p, t > indicates r if [C1] is b, d, f, g, k, p, t > S indicates a semivowel > V indicates a vowel > C2 indicates any consonant, except b v g z j. > > > Otra posibilidad sería conceder a los colores un significado > concreto ¿Un color para cada vocal? Las cincoo siete vocáles básicas > para los cinco o siete colores básicos. El negro o el blanco para la > ausencia de color (en indoeuropeo blanco/black indica "sin color"), > es decir la ausencia de vocal tras la consonante y la letra bicolor > para duvocalidad postconsonantica. > > > Se puede imaginar así un texto en el que no tenga importancia cual > es el signo que se repite indefinidamente sino su percepción > estereoscópica o perspectival: dependiendo de las superficies y de > la inclinación. > > Igual solo sería utilizable en rotulación al requerirse mayor tamaño > de las letras al albergar la información de forma diferente a la > habitual. > > Obviamente un niño(epicenicamente una criatura o una criança) > captaría más rapidamente (seguro que de forma inmediata) las > posibilidades del estereoalfabeto por lo ya comentado sobre la > hipótesis sobre el órgano primolingual del Omnial. > > > Saludos cordiales > > > JoB Elx > -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces de Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
