2006/10/4, Bruno Vilches <[EMAIL PROTECTED]>: > (...) > El problema es que los caracteres latinos tienen valores sonoros > totalmente distintos que en la mayoría de los lenguajes. Por ejemplo, p > suena como /s/, a suena como /o/, y así con cada una de las letras. > > ¿Creen que sería más fácil aprender esta lengua con los caracteres > latinos 'cambiados' o con la escritura nunca antes vista?
Supongo que dependerá de cómo sea el otro sistema de escritura, en su forma, y su nivel de correspondencia con los fonemas/sonidos de la lengua. > Y de aquí me hago otra pregunta, ¿cuánto creen que influye la escritura > en la dificultad de aprendizaje de un idioma? Es decir, para nosotros > hispanoparlantes, ¿es lo mismo aprender alemán, que hebreo o árabe? La escritura, dentro al menos de los sistemas alfabéticos (como son los tres casos mencionados) y los silabarios, no me parece la mayor dificultad en el aprendizaje de una lengua (dejando de lado el que la mayoría de las lenguas no tienen o no han tenido sistema de representación escrita), aunque quizá sí pueda ser la mayor dificultad _inicial_ o una de las mayores, pero solo inicial (insisto, pensando en sistemas alfabéticos y silabarios). Relacionado con el tema de la escritura y del inicio del aprendizaje de una lengua que no sea la primera, presenta una mayor dificultad en esa misma etapa inicial el aprendizaje de la pronunciación (y puede que también su relación con la escritura, según el nivel de correspondencia entre ambas), dificultad mayor o menor según sean las coincidencias y diferencias con sonidos que reconocemos y/o sabemos reproducir por conocimiento de otra(s) lengua(s) o porque sean sonidos habituales aunque no formen parte de ninguna lengua que conozcamos... En casos como los del hebreo y el árabe, además, solo hay que aprender un signo para cada letra (en principio al menos, en el caso del árabe también lo que se suele presentar como variantes de cada letra según su posición en la palabra), pero no hay que aprender, al contrario que en el caso de alfabetos como el latino, el cirílico o el griego, sistemáticamente dos formas para cada letra (mayúscula y minúscula), que no siempre se parecen, con lo que es una dificultad añadida para quienes aprenden estos alafabetos, o incluso más de dos formas para alguna letra (como las tres formas, una mayúscula y dos minúsculas, de la letra griega sigma). Rodrigo -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces de Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
