La diferencia se debe a que el calculo fue hecho a ojo. Mi amigo es profesor de 
árabe moderno en una escuela oficial de idiomas y está casado con una chica 
marroquí. La cifra me la dijo en una conversación sin ningún calculo. 

Yo, particularmente, he obtenido una impresión parecida aunque no hablo ninguno 
de esos idiomas. Para un trabajo para obtener el DEA, he confeccionado una 
lista de 50 cognadas árabes en 5 variedades (clásico, marroquí, maltés, egipcio 
i saudí). Lo que hice es  buscar las palabras de la lista de Swadesh en 
clásico, maltés i egipcio que hay en internet. 

Las palabras de marroquí i saudí las completé con vocabularios i el de saudí 
era muy limitado (alrededor de un millar). A pesar de todo , no tuve ningún 
problema en completar la lista de 50 palabras que se han mantenido en todas 
estas variedades sin otro cambio que el fonético regular. 

Si alguien está interesado le puedo mandar el fichero xls. 


Mikel




--- El sáb 30-ago-08, Danilo Vilicic <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
De: Danilo Vilicic <[EMAIL PROTECTED]>
Asunto: Re: [ideoL] Re: Árabe marroquí
A: [email protected]
Fecha: sábado, 30 agosto, 2008, 9:13 pm










    
            ¿Por que la diferencia respecto a 20 palabras?

¿aplicaron una lista léxica?



----- Original Message ----- 

From: "Mikel Fernandez" <[EMAIL PROTECTED] com>

To: <[EMAIL PROTECTED] hoo.com>

Sent: Wednesday, August 27, 2008 8:03 PM

Subject: Re: [ideoL] Re: Árabe marroquí



Hoy, hablando con un amigo que habla árabe marroquí, me ha confirmado que de 

500 palabras bàsicas, de 450 a 470 coinciden con el clásico.



Mikel



--- El mar 26-ago-08, Danilo Vilicic <danivilicic@ tie.cl> escribió:

De: Danilo Vilicic <danivilicic@ tie.cl>

Asunto: Re: [ideoL] Re: Árabe marroquí

A: [EMAIL PROTECTED] hoo.com

Fecha: martes, 26 agosto, 2008, 11:22 pm



Sí, es la costumbre de llamarlos "árabe" y basada en elementos 

más



extralingüísticos que otra cosa.



Al igual como hay unas 7 lenguas quechuas, pero todas se llaman quechua, se



llama a todas estas variedades "árabe" pero son muy distintas en su



gramática por las características que te di (en el vocabulario también, pero



no sé a qué grado).



Todas descenderían de una forma de árabe del siglo VII que seguramente era



más crecana a la lengua del Corán.



Han divergido a distintos grados en 1.400 años, el árabe Nadji de A. Saudita



está más cercano a formas más arcaicas de árabe, el marroquí es muy



innovador. Las otras variedades como el egipcio, el nubio, el levantino y el



iraquí también podríamos considerarlas lenguas distintas.



----- Original Message ----- 



From: "David Antonio Ward" <antonio_ward_ [EMAIL PROTECTED] com>



To: <ideolengua@ gruposya hoo.com>



Sent: Tuesday, August 26, 2008 2:34 PM



Subject: [ideoL] Re: Árabe marroquí



Tengo que agradecerte la informacion por segunda vez.



Me pregunto si no es un error llamar a todas esas lenguas con el



apelativo genérico de "arabe" lo que crea esta confusion de si son



parecidas o derivadas etc. No seria mas conveniente llamarlas



"marroqui", simplemente, "argelino", 'tunecino", etc. todas ellas



descendientes del arabe.



Saludos.



Antonio W.



--- En [EMAIL PROTECTED] hoo.com, "Danilo Vilicic" <danivilicic@ ...>



escribió:



>



> Algunas diferencias entre el árabe clásico y el árabe de



Marruecos:



>



> In Classical Arabic the augmentations of the root resulted in ten



frequent and five rare patterns. In Moroccan Arabic however, only six



patterns are still used in colloquial speech. (Kousters 2003: 136).



>



> In Classical Arabic the passive voice is expressed with vowel



alternations, although pattern 5, 6, 7 and 8 also result in a kind of



passive, reflexive, or reciprocal meaning by affixing t or n (cf.



4.2.1.1). In the sedentary dialects of Moroccan Arabic there is only one



way to render a passive voice, namely by a prefix with the allomorphs t,



or tt in the Fez dialect (Caubet 1993a: 33), and also nt, n and tn in



other dialects (Taine-Cheikh 1983: 77).70 Moroccan Arabic has replaced



the internal passive voice by a system composed of material from the



augmentation system. (Kousters 136).



>



> Voice is no longer expressed by stem internal vowel modification, cf.



section 4.4.1.2 (Kousters 2003: 138).



>



> In Moroccan Arabic prefixation is the only means to express passive



voice. Today all transitive verbs can be passivised by a prefix. A



reduction in the previous internal way of expressing voice has taken



place, but on theother hand, the prefixal process to express passive



voice has become more productive in Moroccan Arabic. (Kousters 2003:



138).



>



> The verb-final mood suffixes of the imperfect in Classical Arabic, do



not exist in Moroccan Arabic.75 However, in Moroccan Arabic mood is



indicated by an obligatory grammaticalised pre-verb, ka-, which has



dialectal alternants like ta- ^a-, and qa-. (Kousters 2003: 139).



>



> In Classical Arabic strong verb stems were also sensitive to aspect.



In Moroccan Arabic there are only a few verbs in which vowel alternation



still occurs (Kousters 2003: 141).



>



> The derivational augmentation system of Classical Arabic has



considerably shrunk in Moroccan Arabic, cf. section 4.4.1.2. One



pattern, which prefixes a t- and renders a passive meaning, has extended



its domain of application, while the infixal voice device has



disappeared. (Kousters 2003: 142).



>



> In Classical Arabic the verbal prefix could express person, number and



gender, and it was only in combination with a suffix, which expressed



gender and number, that full specification took place. In Moroccan



Arabic fewer categories are expressed, and meaning computation is more



straightforward. The prefix expresses person and gender, while the



suffix expresses gender and number. (Kousters 2003: 143).



>



>



> [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían



texto]



>



------------ --------- --------- ------



------------ --------- --------- --------- --------- --------- -



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales



Suscríbase en ideolengua-subscrib [EMAIL PROTECTED] com



Informacion en http://ideolengua. cjb.net



Desglose temático



http://groups. yahoo.com/ group/ideolengua /files/Administr acion/top- 

ideol.html



Enlaces a Yahoo! Grupos



____________ _________ _________ _________ _________ _________ _

Yahoo! MTV Blog & Rock &gt;¡Cuéntanos tu historia, inspira una canción y 

gánate un viaje a los Premios MTV! Participa aquí http://mtvla. yahoo.com/



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



------------ --------- --------- ------



------------ --------- --------- --------- --------- --------- -

IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales

Suscríbase en ideolengua-subscrib [EMAIL PROTECTED] com

Informacion en http://ideolengua. cjb.net

Desglose temático 

http://groups. yahoo.com/ group/ideolengua /files/Administr acion/top- 
ideol.html



Enlaces a Yahoo! Grupos




      

    
    
        
         
        
        








        


        
        


      
____________________________________________________________________________________
Yahoo! MTV Blog & Rock &gt;¡Cuéntanos tu historia, inspira una canción y gánate 
un viaje a los Premios MTV! Participa aquí http://mtvla.yahoo.com/

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html

Responder a