Hi Pankaj ji and Usha di, 
please see my posting under "drop-offs -Disappearance of messages". I share 
your concerns and I am sure we can improve the system.
Cheers
Mic

On Monday, May 21, 2012 6:46:09 PM UTC+10, Ushadi wrote:
>
> Pankaj: how is it possible?  concerns me...
> I thought only the writer can edit or remove their own writing from the 
> group posting and that too for  limited time...
> and no one else can meddle.. 
>
> and when it gets into the email system  from the moment one presses send 
> button..its no longer under the  writer/sender's control... ie its gone..to 
> appear in the inbox of all those receive every email ... 
>
> usha di
>
>
>
>
> On Mon, May 21, 2012 at 11:00 AM, Dr Pankaj Kumar 
> <[email protected]>wrote:
>
>> I had written a message here but it seems some one removed. Thats not 
>> right. Because you missed a correction.
>> But anyways, "sak" or "shak" means branches and "pata" means leaf.
>> Pankaj
>>
>>
>> On Friday, May 18, 2012 6:19:59 PM UTC+8, OZmic wrote:
>>>
>>> Having done Bacopa, I had to do Centella as they are often confused and 
>>> / or mentioned together.
>>>
>>> ASSAMESE :  Aghinya, Bor-mani-muni [31], মানিমুনি [29] Manimuni [3]. 
>>> BENGALI :  Bora thulkari, Brahmi, পেৰূক [31] Peruk [3] [31] (Manipuri), 
>>> থানকুনি [34] (Thānakuni [32], Thānkuni) Thankuni, থানকুনি পাতা (Thānakuni 
>>> pātā [32]) Thankuni pata (leaf), Thankuria.  
>>>
>>> ENGLISH : Asian pennywort [33], Asiatic coinwort, Asiatic pennywort [29] 
>>> [VS],  Indian pennywort [29] [33],  Indian water navelwort, Marsh 
>>> penny, Marsh pennywort [33],  Pennyweed [33], Sheep-rot [33], 
>>> Spadeleaf, Thick-leaved pennywort, Water pennywort, White rot.
>>> HINDI :  Bemgsag [3],    ब॒हमामानडुकी (Bahamāmānaḍukī [32]) Brahma 
>>> manduki [2], ब्रहमामानडुकी Brahamāmānaḍukī [32], Brahmamaṇḍūkī [33],  
>>> ब्रह्म 
>>> मंडुकी (Brahma maṇḍukī [32]) Brahma manduki [31], Brahmanduki, ब्राह्मी  
>>> Brahmi [3] (Northern India, Western India) (HoC) , (Brahmi-booti [29]) 
>>> Brahmi-buti [3], Brahmi soppu, Gotu kola, Khulakhudi, Kulakudi [3], 
>>> Mandukparni, 
>>> (Mandookaparni ) Mandukaparni (Kerala - Southern India) (HoC) , Popli 
>>> [3], Thankuni.
>>>
>>> KANNADA :  Brahmi soppu, ಎಲವರಿಗೆ ಸೊಪ್ಪು Elavarige soppu,  ಒಂದೆಲಗ 
>>> [29]Ondelaga 
>>> [29], Vondelaga [31], Vondelega.
>>>
>>> MALAYALAM :  Codagen [3], കൊടങ്ങള്‍ [28] Kodangal [31], കുടങ്ങല് Kudangal 
>>> [29], കുടക‍‍൯ Kudakan [29], Kutakan [3], Kutannai [3], (Kuṭaṅṅaḷ [33]) 
>>> Kutannal [3], Mandukaparni (HoC) , Muthil, (Muttiḷ [33]) Muttil [3].
>>>  MARATHI :  Brahmi, Karinga. 
>>>   
>>>
>>> ORIYA :  Hnahbial [3], Lambak [3], Theelkudi [3].
>>>  
>>> PUNJABI :  Brahmibuti.
>>> SANSKRIT :   (Brāhmī [33]) Brahmi, Brahma manduki, Brahamamanduki, 
>>> Divya [29], Jalneem,  Maha aushadhi [29], (Maṇḍūkaparṇī [33]) 
>>> Mandukaparni, Manduki [29], Mandukparni, Nandukparni, Thankuni.
>>>
>>> TAMIL :  Mantukaparani [3], Pantakirikkoti [3], Parni [3],  வல்லாரை  
>>> Vallaarai 
>>> (Vallarai), Vallarai [3] [29] [31], Vallarai elai, Vayalukkullalakanavalli 
>>> [3], Viriyatacicceti [3], Viriyatecu [3].  
>>>  
>>> TELUGU :  Babassa [3], Bekaparnamu [3], Bokkudu [3], Mandooka brahmi [3], 
>>> Mandooki-brahmi [3], Mandukbrammi [3], Nacley, Saraswataku, Saraswathi 
>>> aaku [3], సరస్వతీ ఆకు [29] (Sarasvatī āku) Saraswati aku [3], 
>>> Vellaaraku [3].
>>> At least this is a start. Thanking you in advance for your feedback.
>>>
>>>
>>>
>>>
>
>
> -- 
> Usha di
> ===========
>
>

Reply via email to