On Mon, May 29, 2006 at 01:44:17AM +0200, Matiphas wrote: > Le dimanche 28 mai 2006 ?? 15:34 -0700, Bryce Harrington a ??crit : > > Cool, good idea. To save space I just listed the %translated for each > > language. If anyone feels like improving the layout, please do; I > > fussed with some CSS and tables to get things to lineup nicer but it was > > beyond my css-fu. > > > > Wow, looks like it'd be a great goal to get the languages that are at > > 70-72% up to at least 80% so they count as significantly translated. > > > > Bryce > > > Wow, very nice message. > Thanks a lot Bryce. > > This week i'll try to update l10_status scipt, so that it directly > provides pre-formated (html ? xml ? wiki_code ?) output, that can be > directly copied-pasted on a page.
That'd be excellent! Then we can always easily include this information when preparing for release. Thanks, Bryce ------------------------------------------------------- All the advantages of Linux Managed Hosting--Without the Cost and Risk! Fully trained technicians. The highest number of Red Hat certifications in the hosting industry. Fanatical Support. Click to learn more http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=107521&bid=248729&dat=121642 _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
