>Yacine a [EMAIL PROTECTED],Internet writes:
>pour ce qui est de "perspective box" je traduirais par "loupe agrandissante"
>
>Unfortunately, I don't know what a perspective box is usually called in
>France but I don't think "loupe agrandissante" can be right...it means
>literally a "magnifying magnifying-glass". My own ideas of describing
>the concept run along the lines of "un diorama en miniature" or
>"une maquette en perspective". Perhaps you could try finding one
>at the Louvre Web site and see what they call it?
>
>Regards,
>
>Judyth
I do agree with Judyth but I could not find a better translation and I was
a bit in a hurry.
Sorry.
Yacine