Dunc: bank -iero -ari e on side sur un banca.
> 22 nov. 2019 kl. 19:15 skrev Marcos Cruz <[email protected]>: > > In 2019-11-22 18:34, Kjell Rehnström scrit: > >> It vell esser plu bon si on vell haver talmen: Yo side sur un bank e >> pensa pri li moné quel es in li banc, nam li situation bancari es >> complicat. > > Ma dunc anc "li banCeros opine pri li situation bancari"? On sempre va > besonar "banCeros", sive por far moné sive por far sid-locs... > > Yo ha serchat derivates de "banc" en Cosmoglotta, e it sembla que li > radicas ha changeat se durante annus. > > Vi ex Cosmoglotta B 30 (jan 1942): > > ____ > > Modern Occidental > > Noi da in infra un liste de paroles e formes antiquat queles li Academie > recomenda plu ne usar. Por chascun parol noi anc indica li nov form > proposit quel va desde nu esser usat in Cosmoglotta. > > antiquat modern > > banc banco > banq bank > > ____ > > E serchante in omni numerós on trova "banca-billet", "billetes de > banca", "banca emissori", "bancnotes", "banc-trafic"... ma anc li altri > signification: "bancas del scoles", "cadet sur un banca", "rula sub li > banc"... > > Anc hay exemples de "banq": "letre de credit irevocable in un banque > belge", "li banque-firme Morgan", "casseros de banque", "salvat al > banque su moné". > > Yo ne notat li annus de usation de li tri radicas "banc/q/k". It vell > esser un tache interessant, e comparar les con li evolution de "banc/a" > quam sid-loc. > > -- > Marcos Cruz > http://alinome.net > > > -- > ne.alinome.net > > > -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#52): https://groups.io/g/interlingue/message/52 Mute This Topic: https://groups.io/mt/61653568/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
