Thank you for looking into this. A similar issue was reported in en_UK locale, so it's clear that we have to revisit the process.

I still don't have good sense on the scope of the problem. I wonder if I should roll them back, or should try to just fix them one by one?


On 11/12/2013 11:48 PM, Роман Каган wrote:
Hi,

I've upgraded to 1.539 and discovered that russian localization is
seriously spoiled.

Some labels contain offensive words (!), some don't match the original,
some are plain garbage.

They were introduced by

commit 7828dcb46d9a18f88cc8e71046edc9ee91ed95e6
Author: Kohsuke Kawaguchi <[email protected]>
Date:   Sun Oct 20 22:10:02 2013 -0700

     Community-contributed localization for Russian (ru)


So the problem is actually the quality of localization contributions
submitted via the translation plugin (which comes bundled and enabled
with the main jenkins package).

AFAICS http://l10n.jenkins-ci.org/ accepts anonymous submissions so
nothing prevents an irresponsible user from submitting whatever crap
they like.

We do capture the Jenkins instance ID that it came from, so once we know the offender it is relatively easy to block it.


What can be done about it?

I guess the option of proofreading by a trusted editor before committing
into the main tree may not be available for a number of languages.

Perhaps forcing authentication (e.g. via github or jenkins' jira) in the
translation plugin will make the contributions accountable and thus
prevent junk submissions?

This is a good idea. It's cheap enough to do and it makes people recognize that we know who they are, and I think it'll act as a deterrence.

Another idea that I had from the beginning, although it'll require more effort, is to ask people to review other people's submissions in the same UI. That is, when someone submits a translation in one language, we can ask them to review a different submission from another person in the same language and score them. In other words, we can also crowd-source reviewing.

There's also a suggestion of placing a high bar on updating existing translations as opposed to just adding it where it's missing.


Thanks,
Roman.

P.S. I'll go through that commit and submit a patch fixing the obvious
issues today or tomorrow.

--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "Jenkins Developers" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
an email to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.


--
Kohsuke Kawaguchi | CloudBees, Inc. | http://cloudbees.com/
Try Jenkins Enterprise, our professional version of Jenkins

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Jenkins 
Developers" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

Reply via email to