my mother -- who, like most argentineans, was born and raised in italy --
used the word ''bimbo'' to refer to a ''baby boy''.
then there is ''senza mamma, o bimbo, tu sei morto'' an aria from ''suor
angelica'', a beautiful opera by giacomo puccini, in which a woman mourns
the death of her little baby.
but then in american english the word seems to have taken a different
meaning. here's webster's definition:
bimbo \"bim-(')bo\ noun pl bimbos [perh. fr. It bimbo baby] (1919)
slang
1 : man, woman usu. used disparagingly <telling a thickheaded pitcher that
the bimbo at the plate hasn't hit a curve in three seasons Jay Stuller>
and esp. of an attractive but empty-headed person <we didn't want a blond
bimbo in that role. . . we wanted her to be smart Hugh Wilson>
2 : tramp 1c <evidence of how her hubby's been cheating on her with various
bimbos Dan Greenburg>
(C)1997, 1996 Zane Publishing, Inc. All rights reserved.
and now the synonym stuff:
||bimbo noun
syn WANTON, hussy, jade, jezebel, slut, strumpet, tramp, trollop, trull,
wench
(C)1997, 1996 Zane Publishing, Inc. All rights reserved.
and that's all webster has to say about it.
i was very surprised at the difference!!!!!
wallyK, [who is a ''del gesso'', a ''tittaferrante'', a ''cirulli'' and a
''favorito'' on his mamma's side, old old old families from the abruzzi and
the veneto.]