frontend - интерфейс, графический интерфейс (к, для) backend - зависит от контекста, обычно движок, подсистема
Можно консультироваться у http://engcom.org.ru/ 03.11.09, Serebryakoff Alexey<overlap...@gmail.com> написал(а): > Всем привет! > > Может этот вопрос тут и обсуждался, но поскольку я тут в команде недавно, > возможно Вы меня поправите и подскажите. > Собственно всегда возникали трудности с переводом "frontend" и "backend". > Даже > у нас в конторе, в команде разработчиков и документаторов постоянно шли > споры > по переводу этих слов! Либо русские аналоги получались слишком длинные и > непонятные ("интерфейс для администратора"), либо просто транслитерировали, > но > тогда поступали вопросы, а что это означает... > Вообщем вот, хотел поинтересоваться, как обстоят дела с переводом этих > терминов? Какие есть рекомендации? > > -- > Best regards, > Alexey Serebryakoff > > Email: overlap...@gmail.com > ICQ: 22442032 > MSN: overlap...@hotmail.com > Jabber: overlap...@jabber.org > Skype: overlapped > _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian